Английский - русский
Перевод слова Border
Вариант перевода Граница

Примеры в контексте "Border - Граница"

Примеры: Border - Граница
For the purposes of these Regulations, the term 'border' means the national border itself, ports of entry and airports, and the limits of the territorial waters. Термин граница для целей настоящего Регламента означает национальную границу в широком смысле этого слова, въездные порты или аэропорты или оконечности территориальных вод .
The framework also requires that the border be a bridge, facilitating free movement, as well as economic and social activity for the benefit of the nationals of the two States, whose livelihoods require them to move across the border regularly. В соответствии с Рамочным соглашением граница должна также иметь открытый характер, чтобы способствовать свободному передвижению и социально-экономической деятельности граждан обоих государств, существование которых зависит от их способности регулярно пересекать границу.
Border infrastructure with China is relatively developed, having been one of the external border sections of the former Soviet Union. Пограничная инфраструктура с Китаем относительно развита, так как эта граница была одним из внешних рубежей бывшего Советского Союза.
Its south-western border is marked by the Lempa River valley, its northern border by the Motagua River valley. Его юго-западная граница проходит по долине реки Лемпа, а северная - по долине реки Мотагуа.
It's the border, much of it is the border between China and Russia, up here in the far east. Это граница, в основном между Китаем и Россией, вот здесь на дальнем востоке.
The new border falls approximately 1.5 km short of the demarcation line under the 1988 agreement between the Soviet Union and Sweden. Новая граница пройдёт примерно в 1,5 км от коротком демаркационной линии в соответствии с соглашением между СССР и Швецией 1988 года.
The Italian-Swiss border is crossed between the towns of Ribellasca and Camedo. Итало-Швейцарская граница пересекается между городами Ribellasca и Camedo.
The only land border of Denmark is that with Germany, with a length of 68 km. У Дании имеется только одна сухопутная граница протяженностью 68 км с Германией.
The German-Lithuanian border had been stable since the Treaty of Melno in 1422. Литовско-немецкая граница была стабильной после Мельнского мира, заключённого в 1422 году.
The PRC shares a contiguous border of 470 kilometres with Bhutan and its territorial disputes with Bhutan have been a source of potential conflict. Китай разделяет с севером Бутана общая граница длиной 470 км и территориальные споры являются источником потенциальных конфликтов.
The northern town border coincides nearly completely with the course of the river Lippe. Северная граница города почти полностью совпадает с течением реки Липпе.
The definitive border was drawn by the Hague in 1916. Окончательно граница установлена в Гааге в 1916 году.
The 1743 border between Sweden and Russia was determined by strategic considerations more than anything else. Государственная граница между Швецией и Россией 1743 года была обусловлена прежде всего стратегическими факторами.
The language border has been stable for many centuries even though it falls neither on a geographical nor on a political delimitation. Языковая граница не менялась на протяжении столетий, хотя она не является ни географически, ни политически обусловленной.
The border towards Soviet Union was closed. Граница к Советскому Союзу была закрыта.
And border is behind that mountain. А граница там, за перевалом.
Of course We know that your brother transports drugs across the border... Мы знать, что твой брат перевозит наркотики через граница...
Mesopotamia became a fringe border region between the Roman Empire and the Persians. А Месопотамия стала регионом, по которому проходила граница между римлянами и персами.
Outside a mound of garbage formed the border between Southland and the adjacent legal neighborhood of Langata. За пределами насыпи мусора образовалась граница между Саутленд и легальной местностью - Лангата.
The border to Sweden is formed by the river Muonionjoki and its tributary, Könkämäeno. Граница со Швецией проходит по реке Муонионйоки и её притоку Кёнкямяено.
To the south-west there is the national border with Germany. На юго-западе - государственная граница с Германией.
It is located southwest of Innsbruck, Austria, and several summits of the range form part of Austria's border with Italy. Расположен к юго-западу от Иннсбрука, Австрия, через несколько вершин хребта проходит граница с Италией.
To the south Bács-Kiskun shares the international border with Serbia. На юге Бач-Кишкуна проходит государственная граница с Сербией.
It is also close to the Swiss border. Это тоже была граница со Швейцарией.
Convergent boundarys line the southern border including the subduction zone responsible for the formation of New Britain and the Solomon Islands. Конвергентная граница на южной границе, включая зоны субдукции, образовали Новую Британию и Соломоновы острова.