Английский - русский
Перевод слова Border
Вариант перевода Граница

Примеры в контексте "Border - Граница"

Примеры: Border - Граница
The border between Portuguese Timor and the Dutch East Indies was formally decided in 1859 with the Treaty of Lisbon. Граница между Португальским Тимором и Голландской Ост-Индией был официально определена в 1859 году Лиссабонским договором.
Taipa and Coloane were also ceded to Portugal, but the border with the mainland was not delimited. Тайпа и Колоан также уступили Португалии, но граница на континенте не была оговорена.
The regional border in the south is unclear, because the ground moraines here were often eroded by urstromtal processes. Региональная граница на юге неопределенна, потому что морены здесь часто размывались в результате урстромальтных процессов.
From the Georgian perspective, the Russian-Georgian border did not change after the collapse of the Soviet Union. С грузинской точки зрения, российско-грузинская граница после распада СССР не менялась.
The eastern border with Germany and a portion of Austria is drawn through Lake Constance (German: Bodensee). Восточная граница с Германией и частью Австрии проходит через Боденское озеро (нем. Bodensee).
Along the ridge passes the border between Chechnya and Dagestan in their mountainous part. По хребту проходит граница между Чечней и Дагестаном в горной их части.
90 km of motorway P200, Kursk - Ukranian border, right side. 90 км автодороги P200 Курск - граница Украины, справа.
It has a fluvial border with Argentina along the Uruguay River. Граница с Аргентиной проходит по реке Уругвай.
Under the Soviets the southern border was almost completely closed and all travel and trade was directed north through Russia. Южная граница была практически закрыта, и вся торговля и миграция были направлены на север через РСФСР.
A typical edge might for instance be the border between a block of red color and a block of yellow. Обычной границей может быть, например, граница между блоками красного и жёлтого цвета.
The border of the front surface rests on the sclera. Граница передней поверхности ложится на склеру.
Mexico ceded claims to Texas, and the border was set at the Rio Grande. Кроме того, Мексика отказалась от всех требований в отношении Техаса, международная граница была установлена по реке Рио-Гранде.
When Latvia reinstated its independence in 1991 the State border was renewed. В 1991 году, когда Латвийская Республика обрела независимость, была восстановлена государственная граница.
Thereafter, and until now, the border between Poland and Belarus has never changed. После этого и до настоящего времени граница между Польшей и Белоруссией не менялась.
The land border with other states and the sea border are treated as the future external border of the European Union. Сухопутная граница с другими государствами и морская граница рассматриваются как будущая внешняя граница Европейского союза.
Its western border is the political border with Peru. Его западная граница - государственная граница с Перу.
The Russian-Belarusian border is the state border between Russia and Belarus. Российско-белорусская граница - государственная граница между Россией и Белоруссией.
Since early 1993 the northern border and the western border north of Debar have been constantly monitored from observation posts and by regular patrols. С начала 1993 года северная граница и западная граница к северу от Дебара постоянно контролируются постами наблюдения и регулярными патрулями.
We have concluded a series of agreements and treaties, and have become used to having an international border between us - a border, I stress, which is peaceful. Мы заключили ряд соглашений и договоров, и мы уже привыкли к тому, что нас разделяет международная граница - граница, я подчеркиваю, мирная.
Danish main section: Padborg (Danish/German border) - resund Link (Danish/Swedish border): Основной участок Дании: Падборг (датско-германская граница) - соединение через пролив Эресунн (датско-шведская граница):
Two missions of the TIR Secretary (German/Polish border (June 1999); Finnish/Russian border (June/July 1999)). Две командировки секретаря МДП (германско-польская граница (июнь 1999 года); (финско-российская граница (июнь/июль 1999 года)).
Moreover, it is surprising that precisely the Swiss border was chosen as the place of deportation although the Spanish border is nearer Limoges. Кроме того, странно, что именно швейцарская граница была выбрана в качестве места депортации, хотя ближайшей к Лиможу является граница с Испанией.
The line crosses the border there. Здесь ветка пересекает границу, вот сама граница.
It is among the most heavily guarded borders in the world, second only to the border barrier between North and South Korea. Это наиболее тщательно охраняемая граница в мире, уступает только барьеру между Северной и Южной Кореей.
The southern boundary was near the border between the Dhaka and Mymensingh districts in Bangladesh. Южная граница находилась примерно на границе округов Дакка и Маймансингх в Бангладеш.