Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
Her bleeding has stopped and she is now in stable condition, Your Majesty. Ее кровотечение остановилось, и она сейчас в стабильном состоянии, Ваше Величество.
She has several deep lacerations, internal bleeding. У нее несколько глубоких ран, внутреннее кровотечение.
Give him a coagulation activator to stop the bleeding. Дайте мне коагуляционный активатор, чтобы остановить кровотечение.
You can see a significant amount of bleeding in this area here. Ты можешь видеть значительное кровотечение в этой области.
It causes abdominal cramping, not abdominal bleeding. Это вызывает абдоминальную эпилепсию, а не абдоминальное кровотечение.
The pressure should stop the bleeding. Прижми плотнее, это остановит кровотечение.
We had to remove your spleen to stop the bleeding. Нам пришлось удалить селезёнку, чтобы остановить кровотечение.
Figure out exactly what's bleeding. Нужно понять, где именно кровотечение.
Patient's bleeding internally from a ruptured femoral artery. Внутреннее кровотечение из-за разрыва бедренной артерии.
We saw pulsatile bleeding at the scene. Мы видели на месте аварии пульсирующее кровотечение.
Next few hours are critical, and we're doing everything we can to manage her bleeding. Следующие несколько часов решающие, и мы делаем все возможное, чтобы устранить кровотечение.
The shock wave caused bleeding and bruising throughout the chest. Взрывная волна вызвала кровотечение и ушиб грудной клетки.
In order to stop the bleeding, we need to remove it. Чтобы остановить кровотечение, нужно его удалить.
We're hopeful that the bleeding has stopped, since we don't see anything on the CT. Мы надеемся, что кровотечение остановилось, так как ничего не видим на КТ.
They got him stable for now, but it looks like the bleeding hasn't stopped. Они его стабилизировали, но похоже, что кровотечение не остановилось.
Even if I could get the bullet out, the bleeding won't stop. Даже если я смогу вытащить пулю, кровотечение уже не остановить.
We have to stop the bleeding and get the bullet out. Нужно остановить кровотечение и вытащить пулю.
Which could cause systemic infection, obstruction, bleeding. Что сразу повлечёт сепсис, окклюзию и кровотечение.
Page said she's now bleeding from her mouth. На пейджер пришло, что у нее кровотечение изо рта.
Please, I can not stem the bleeding. Пожалуйста! Кажется, у него кровотечение.
I'd expect to see intracranial bleeding within hours. Через несколько часов может начаться внутричерепное кровотечение.
Both femurs were smashed and there was internal bleeding. Оба бедра сломаны и было внутреннее кровотечение.
Turns out immunity doesn't stop you from bleeding. Оказывается, иммунитет не остановит кровотечение.
Copious amounts of blood; possible internal bleeding. Обильное количество крови, возможно, внутреннее кровотечение.
Hector's bleeding, so I would act fast. У Гектора кровотечение, так что я поспешил бы.