Uncontrollable diarrhea, pustulous bleeding. |
Непрекращающийся понос, кровотечение из всех кожных пор. |
I... I just wanted to stop the bleeding. |
Я хотел остановить кровотечение. |
Could be bleeding internally. |
Возможно, внутреннее кровотечение. |
It's just a little bleeding. |
Ничего, небольшое кровотечение. |
Give me something to stop the bleeding! |
Мы должны остановить кровотечение! |
Definitely got some new bleeding. |
Очевидно, где-то новое кровотечение. |
We got the bleeding under control and removed the placenta, |
Мы остановили кровотечение, удалили плаценту |
I have to try to slow this bleeding. |
Надо попытаться замедлить кровотечение. |
Which would explain the bleeding. |
Этим и объясняется кровотечение. |
Got bleeding, I've got bleeding! |
Кровотечение. У меня кровотечение! |
I need you to stop the bleeding. |
Нужно чтобы ты остановила кровотечение. |
But the bleeding made me thirsty |
Но кровотечение сделало меня измученным жаждой |
Hold this to stop the bleeding. |
Приложи, чтобы остановить кровотечение. |
I think the bleeding just stopped. |
Я думаю кровотечение остановилось. |
Trauma to the side of his head, nasal bleeding. |
Травма виска, носовое кровотечение. |
I've been trying to stop the bleeding. |
Я пытаюсь остановить кровотечение. |
Fractured spine, internal bleeding. |
Перелом позвоночника, внутреннее кровотечение. |
Alejandro has internal bleeding. |
У Алехандро внутреннее кровотечение. |
We've stopped the bleeding, but... |
Мы остановили кровотечение, но... |
The baby's bleeding again. |
У ребенка опять кровотечение. |
That should stop the external bleeding. |
Это должно остановить кровотечение. |
The bleeding stopped on its own. |
Кровотечение остановилось само собой. |
Cauterized the ulcer, stopped the bleeding. |
Прижгите язву и остановите кровотечение. |
Are you bleeding, Norman? |
У тебя кровотечение, Норман? |
Are you hurt, are you bleeding? |
Ты ранена, кровотечение? |