We then add a weight to the tube so that it puts pressure on the wound, slowing the bleeding, giving ourselves more time. |
После чего мы добавим вес на трубку так, что она надавит на разрез, замедлит кровотечение, это даст нам больше времени. |
Just let us get him bandaged to stop the bleeding, and we'll let him go. |
Позвольте нам перевязать его и остановить кровотечение, и мы его отпустим. |
Dr. Bailey, should there be this much bleeding? |
Доктор Бейли, здесь должно быть такое кровотечение? |
The current content of the individual basic first aid kits as detailed in the COE Manual is not sufficient to manage severe bleeding and save lives or limbs before the arrival of medical personnel. |
Нынешнее содержимое индивидуального комплекта для оказания базовой первой помощи, подробно описанное в Руководстве по ИПК, не включает достаточно средств, чтобы остановить сильное кровотечение и спасти жизнь или конечности до прибытия медицинского персонала. |
I was doing my exam, and she started bleeding from her incisions and her I.V. sites, and then she dropped into V-fib. |
Я проводила осмотр, и у нее началось кровотечение из швов и мест ввода капельниц, а потом началась фибрилляция желудочков. |
That said, we've managed to control the external bleeding, but the contusions sustained at the explosion have caused gross internal hemorrhaging. |
Тем не менее, нам удалось справиться с внешним кровотечением, но травмы, полученные при взрыве, вызвали обширное внутреннее кровотечение. |
But if you're right, she could start bleeding anywhere, like in her brain or in her heart. |
Но если ты права, то кровотечение у неё может начаться где угодно, включая мозг или сердце. |
I would stop the patient's continuous bleeding with a portacaval shunt. |
Я бы остановила продолжительное кровотечение у пациента с помощью портокавального шунта |
If I had done what she just suggested, the patient would have major renal cortex bleeding. |
Если бы я делала то, что она говорит, у пациента бы началось кровотечение коры почки. |
The enhanced composition of individual basic first aid kits can enable troops and police to better manage such serious trauma, including bleeding, as a first aid measure before being attended to by trained medical personnel. |
Благодаря расширению содержания индивидуальных комплектов первичной медико-санитарной помощи военнослужащие и полицейские смогут более эффективного обрабатывать серьезные раны, и в том числе останавливать кровотечение, в качестве меры первой помощи до того, как этим сможет заняться квалифицированный медицинский персонал. |
The plasma burns to her thoracic region I can treat and I've already stopped the internal bleeding, but her neural injuries are going to require some... creative thinking. |
Плазменный ожог грудного отдела я могу вылечить, и я уже остановил внутреннее кровотечение, но поражение нервных клеток потребует некоторого... творческого подхода. |
There's a baby that's two weeks mom can't stop bleeding My, my friend and employee's brother's being held prisoner by medieval heroin dealers. |
Ребёнок родился на 2 недели раньше срока, у её матери не прекращается кровотечение, брат моего друга попал в плен к средневековым торговцам героином. |
By the time we got to the convention, it stopped bleeding, so I took it off, I threw it in the trash. |
А когда мы приехали на конференцию кровотечение прекратилось, я его снял и выбросил в мусорку. |
They think they'll be able to move the clamp up higher and control the bleeding, but they're already up to the superior mesenteric artery. |
Они думают, что смогут подвинуть зажим выше и контролировать кровотечение, но они уже достигли верхней брыжеечной артерии. |
They're common surgical risks - pain, bleeding, infection - but we have extremely qualified physicians, and everyone will be in good hands. |
Основные хирургические риски - боль, кровотечение, заражение, но у нас высококвалифицированные врачи, и все будут в надёжных руках. |
Look, Trick, if bleeding is a side effect of this trance, why are you going under? |
Послушай, Трик, если кровотечение это побочный эффект такого транса почему ты хочешь в него погрузиться? |
The only alternative is slowly suturing the lung, hoping that the bleeding stops in time and she doesn't die on her own. |
Единственная альтернатива- медленно сшивать легкое в надежде, что кровотечение вовремя остановится и она сама не умрет |
A more common complication is high intraocular pressure, bleeding in the eye, and cataract, which is the most frequent complication of vitrectomy surgery. |
Более частым осложнением является высокое внутриглазное давление, кровотечение в глаз и катаракта, которые являются наиболее частым осложнением хирургической витроэктомии. |
Women easily observed the influence fruits, vegetables and medicinal tea upon organism and their influence upon cough, bleeding, ache, diarrhea and other illnesses. |
Женщины легко наблюдали воздействия на организм фруктов, овощей и лечебного чая, их влияние на кашель, кровотечение, боль, диарею и на другие болезни. |
Infected women show inflammation of the cervix and the fallopian tubes, pelvic and abdominal pain, fever, runny white and bleeding outside the menstrual flow. |
Инфицированных женщин, показали, воспаление матки и фаллопиевых труб, тазовой и боли в животе, повышенную температуру, насморк и кровотечение белый пределами менструации. |
Next to Wolfe, in the blue jacket, is Dr Thomas Hinde, who is attempting to stem the bleeding from Wolfe's wounds. |
Рядом с Вольфом, в синем пиджаке, находится доктор Томас Хинде, который пытается остановить кровотечение из ран генерала. |
I don't care if it's a doctor, a nurse, an orderly, your job is to stop the bleeding then page me, in that order. |
Мне все равно, если это будет доктор, сестра, уборщик, ваша задача - остановить кровотечение, потом вызывать меня, в этом порядке. |
The cause of death according to the hospital certificate was a severe sepsis, urinary infection and abdominal bleeding which led to the failure of multiple organs. |
Причиной смерти согласно больничным документам стал тяжёлый сепсис, инфекции мочевыводящих путей и брюшное кровотечение, что привело к отказу в работе множества внутренних органов... |
So... The bleeding in Mr. Mchenry's lungs is under control, |
Итак... кровотечение в лёгких мистера МакГенри под контролем, дыхательная функция восстановлена. |
If there's bleeding, there's potential pressure necrosis. |
Если будет кровотечение, может быть некроз вследствие сдавливания |