Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
You're just a little septic, but I've already stopped the bleeding, so you're fine. У тебя небольшое заражение, но я уже остановила кровотечение, так что с тобой порядок.
The tumor's bleeding, could be pushing against the optic nerve. Кровотечение из опухоли, должно быть, давит на глазной нерв.
And Nick can start bleeding into this brain without any warning. А кровотечение у Ника может начаться без предупреждения.
Admitted after a moderate bleed, further bleeding earlier today, now ceased. Принята после умеренного кровотечения, дальнейшее кровотечение наблюдалось ранее утром, в настоящее время прекратилось.
There is always some bleeding to begin with, but it shouldn't last long. Сначала всегда есть небольшое кровотечение, но оно скоро остановится.
Internal bleeding resulting from rupture of preexisting abdominal aortic aneurysm. Причина смерти: внутреннее кровотечение в результате разрыва аневризмы брюшной аорты.
I disinfects and you put a bandage and see if it stops the bleeding. Я дезинфицирую и наложу повязку, это остановит кровотечение.
You don't stop bleeding, you won't last a day in your shape. Не остановишь кровотечение - и дня не протянешь.
So one way or the other, the bleeding will stop. Что ж, так или иначе, кровотечение останавливается.
Lieutenant windham, as I explained, your wife's ct showed massive bleeding. Лейтенант Уиндом, как я уже объяснял, КТ вашей жены показала обширное кровотечение.
We're trapped in this room, so we need to stop the bleeding with something in here. Мы заперты в этой комнате, значит мы должны остановить кровотечение чем-то отсюда.
If by some miracle, there's no internal bleeding, it might hold until we get somewhere safe. Если, каким-то чудом не образовалось внутреннее кровотечение, мы успеем донести тебя до безопасного места.
We need medicine to slow the bleeding. Нам нужно лекарство, чтобы уменьшить кровотечение.
The doctor on duty also reportedly stated that she may have suffered from internal bleeding in the abdomen. Дежурный врач, как сообщается, отметил также, что, возможно, у нее было внутреннее кровотечение в брюшной полости.
The doctor on duty also reportedly stated that she may have suffered internal bleeding. Кроме того, дежурный врач предположил, что у нее могло быть внутреннее кровотечение.
Ms. Khan saw that Ms. Bhutto was bleeding profusely from the right side of her head. Г-жа Хан видела обильное кровотечение с правой стороны головы г-жи Бхутто.
He was immediately sent for surgery and the bleeding was stopped. Незамедлительно была сделана операция, и кровотечение было остановлено.
It'll absorb the blood, expand, increase the pressure and stop the bleeding. Он впитывает кровь, расширяясь, увеличивает давление и останавливает кровотечение.
One night, I came home, and Cori had some bleeding. Однажды вечером я пришла домой, и у Кори было кровотечение.
There's some cranial bleeding, but we're doing all that we can, Dr. Isles. Есть небольшое внутричерепное кровотечение, но мы делаем всё возможное, доктор Айлз.
Your Albanian friend has a fractured skull, possible internal bleeding and a serious secondary blood infection. У твоего албанского друга перелом черепа, возможно внутреннее кровотечение и серьезное побочное заражение крови.
She's got to have internal bleeding. У нее, наверное, внутреннее кровотечение.
I was going to, but I was too busy bleeding. Я хотела сама, но кровотечение мешало.
One week later, Suzette had contractions and heavy bleeding. Неделю спустя у Сюзетты начались схватки и обильное кровотечение.
Five hours later the bleeding returned and the clinical situation was worse. Пять часов спустя кровотечение открылось вновь, и его клиническое состояние ухудшилось.