Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
If by some miracle, there's no internal bleeding, it might hold until we get somewhere safe. Если случится чудо, и у тебя не будет кровотечение, она сможет оставаться там, пока мы не будем в безопасности.
Not much bleeding externally, so it's possible that he's hemorrhaging internally. Небольшое внешнее кровотечение, так что, возможно, он истекает кровью изнутри.
How many viruses do you know cause internal bleeding? Сколько известных тебе вирусов вызывают такое кровотечение?
she has some bleeding in her chest, and they need to operate. у неё открылось кровотечение в грудной клетке ей нужна операция
He's got a couple broken ribs, collapsed lung, and there's bleeding into his brain. Несколько ребер сломаны, коллапс легкого, внутричерепное кровотечение.
Look at the patient - bleeding or clotting? Посмотри на пациента... кровотечение или тромбы?
Have you had any pains or bleeding? У тебя были боли или кровотечение?
How does internal bleeding suddenly start clotting? Как внутреннее кровотечение внезапно начинает свертываться?
It wasn't my first choice, but the packing wasn't slowing down the bleeding, so... У меня выбора не было, тампонада не останавливала кровотечение, поэтому...
There's been some bleeding on the parietal lobe, which we'll monitor, but she'll pull through. Было кровотечение в теменной доли головного мозга, за которой мы будем наблюдать, но она поправится.
How long has she been bleeding like this? Как долго у нее это кровотечение?
She's lost a good deal of blood and she was bleeding internally but there doesn't seem to be organ damage. Она потеряла много крови, и у нее было внутреннее кровотечение, но, похоже, что нет каких-либо серьезных повреждений органов.
Well the point is that there was so much blood and then the bleeding ceased, just out of the blue. Я хочу сказать, что крови было очень много, а потом кровотечение, очевидно, остановилось.
He detached the connector to the artificial lung, and I had to clamp off the cannula to stop the bleeding. Он отключил соединитель с искусственными легкими, и мне пришлось снять полую иглу, чтоб остановить кровотечение.
I have two choices... open her up and stop the bleeding if I can, or deliver the baby regardless of how early. У меня два выбора... вскрыть её и остановить кровотечение или достать ребёнка, независимо от срока.
So a higher number means more bleeding? Чем выше число тем сильнее кровотечение?
When he tried to stop the bleeding from his nose with his hands, he was reportedly told to swallow his own blood. Когда он пытался остановить кровотечение из носа руками, они заставили его глотать собственную кровь.
Her condition worsened, and she developed internal bleeding, especially in the limbs, eyes, and digestive tract, and hair loss. Её состояние ухудшилось, и у неё развилось внутреннее кровотечение, особенно в конечностях, глазах и желудочно-кишечном тракте, она страдала от потери волос.
Some studies have suggested the possibility of a moderately increased risk of upper gastrointestinal complications such as stomach bleeding when high doses are taken chronically. В некоторых исследованиях была предложена возможность умеренно повышенного риска развития осложнений верхних желудочно-кишечных отделов, таких как кровотечение желудка при хронических приемах высоких доз.
Problems such as return of the original condition, bleeding, or infection from the surgery may require additional treatment or can result in blindness. Такие проблемы, как возвращение первоначального состояния, кровотечение или послеоперационные инфекции могут потребовать дополнительного лечения или привести к потере зрения.
What if we can slow the bleeding? Что если мы можем сделать кровотечение медленнее?
Did an ultrasound, but can't seem to see exactly where the bleeding was coming from. Сделали УЗИ, но так и не разглядели, откуда точно возникло кровотечение.
You know, those will start bleeding to get rid of a child you don't want. Знаете, это остановит кровотечение, чтобы избавиться от нежеланного ребенка.
I thought she was bleeding again, but there's no output in the thora-seal, so... Я подумал, что снова открылось кровотечение, но по дренажу ничего не выходит. так что...
If we do that and he starts hemorrhaging, we won't be able to stop the bleeding. Если мы это сделаем, и у него откроется кровотечение, у нас не будет возможности остановить его.