Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
Good news is Dr. Bailey stopped your bleeding. Хорошие - доктор Бейли остановила твое кровотечение.
I want you to know that the bleeding's stopped. Хочу, чтобы вы знали, что кровотечение остановилось.
We can't tell if there's any internal bleeding or head trauma unless we take you into the hospital. Мы не можем сказать, есть ли внутреннее кровотечение или травма головы, пока не доставим вас в больницу.
We tried to stop the bleeding with a shirt, but there was just too much. Мы пытались остановить кровотечение футболкой, но её было так много.
A shard of bone nicked the aorta, causing slow but steady bleeding. Осколок проткнул аорту, вызвав медленное, но умеренное кровотечение.
profits down, and unable to staunch the bleeding. наша прибыль уменьшается, и мы не в состоянии унять это кровотечение.
Now they're on 9500. 9527 had 2-butoxyethanol in it that causes internal bleeding. Теперь они перешли на 9500. 9527 содержал 2-бутоксиэтанол, который вызывает внутреннее кровотечение.
You may continue to have some bleeding for the next three, four days. Кровотечение у вас может продолжаться еще три-четыре дня.
After 10 days, I made the decision to return to my body, and the internal bleeding stopped. Через 10 дней я решила вернуться в своё тело, и внутреннее кровотечение прекратилось.
That explains the bleeding and the calcium. Это объясняет и кровотечение и кальций.
You remove drinking from the equation, internal bleeding, hypercalcemia, seizure, and pellagra are all back in. Если исключить из уравнения алкоголь, внутреннее кровотечение, гиперкальцимия, припадки и пеллагра, всё возвращается обратно.
We were able to locate and control your husband's bleeding. Нам удалось локализировать и устранить кровотечение у вашего мужа.
Though the bleeding's impressive, the lacerations small. Несмотря на сильное кровотечение, травмы лица незначительные.
Looks superficial, but there's still a lot of bleeding. Выглядит поверхностной, но кровотечение сильное.
He has a stab wound with intensive bleeding. У него резаная рана, сильное кровотечение.
Couldn't absorb vitamin K, caused the bleeding. Не могло впитать витамин К. Отсюда кровотечение.
Rat poison mixed with some sort of neurogenic toxin could cause bleeding and sleep disturbances. Крысиный яд, смешанный с некоторыми нейрогенными токсинами, мог бы вызвать кровотечение и нарушения сна.
Poison mushrooms can cause liver failure, sleep disturbances, and internal bleeding. Ядовитые грибы могли бы устроить печёночную недостаточность, нарушения сна и внутреннее кровотечение.
Markers showed a high level of protein that indicates cranial bleeding and spinal leakage. Анализы показали высокий уровень белков, что указывает на внутричерепное кровотечение и утечку спинномозговой жидкости.
There was a lot of vascular damage, but we stopped the bleeding for now. У него много сосудистых повреждений, но мы остановили кровотечение.
I need something to stop the bleeding. Мне нужно что-то, чтобы остановить кровотечение.
Kara, your pelvis is fractured, and there may be some bleeding. Кара, у вас поврежден таз, возможно кровотечение.
So, Richard, the father, had a ruptured spleen and internal bleeding. У Ричарда, отца, был разрыв селезенки и внутреннее кровотечение.
We'll up the diuretics, turn our attention to fixing the bleeding in your esophagus. Дадим больше диуретиков, обратим внимание на кровотечение в пищеводе.
Alex, if I cut any closer, it could cause massive bleeding. Если я порежу слишком близко, может начаться обширное кровотечение.