And then some, broken arm, broken rib, concussion, probable internal bleeding. |
Перелом руки, ребер, сотрясение, возможно, внутреннее кровотечение. |
Well, the internal bleeding was a lot worse than we thought. |
Внутреннее кровотечение было сильнее, чем мы думали. |
An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. |
Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг. |
Marcos was with me, stopping the bleeding. |
Маркус был со мной, Останавливал кровотечение. |
Micropsia, bleeding, tachycardia and difficulty breathing. |
Микропсия, кровотечение, тахикардия и затрудненное дыхание. |
Don't call me back to say she's stopped bleeding. |
Не звони мне, чтобы сказать, что у нее остановилось кровотечение. |
Listen, bud, I got to do something to get this bleeding under control. |
Слушай, дружок, мне нужно что-то сделать, чтобы остановить кровотечение. |
I can stop the bleeding and help you remove the tumor. |
Я остановлю кровотечение и помогу тебе удалить опухоль. |
There was a lot of bleeding in the abdomen. |
У вас было обильное брюшное кровотечение. |
He's the only one who can keep the tear's son from bleeding. |
Он единственный, кто может останавливать кровотечение у царевича. |
Memory loss, dizziness, bleeding from the ear - That's all to be expected with a cracked skull. |
Потеря памяти, головокружение, кровотечение из уха... всё это следовало ожидать при травме черепа. |
Luckily, her partner, Jeff, was next to her, so he stopped the bleeding. |
К счастью, ее партнер, Джефф, был рядом с ней и остановил кровотечение. |
Well, if I can stop the internal bleeding, he may still bleed out from the incision. |
Ну, если я смогу остановить внутреннее кровотечение, он все еще может истечь кровью из разреза. |
He's got abdominal tenderness, and I need to get control of this bleeding. |
У него болезненность области живота и мне нужно контролировать кровотечение. |
A reduction of 25 basis points stops the bleeding. |
Снижение ещё на 25 пунктов остановит кровотечение. |
After the complainant asked questions, he was slapped and kicked, which resulted in bleeding and intense pain. |
После того как автор начал задавать им вопросы, его избили кулаками и ногами, что вызвало кровотечение и сильные боли. |
Complications of the procedure can range from bleeding, severe pain, shock, infection and death, and trauma during pregnancy and birth. |
В результате этой процедуры могут возникать такие осложнения, как кровотечение, сильные боли, шоковое состояние, инфекции; также возможен летальный исход и травмы во время беременности и родов. |
He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye. |
Пуля попала прямо между глаз, что вызвало тяжелое кровотечение, частичную потерю зрения в правом глазу и полную слепоту левого глаза. |
I considered splenic salvage, but I can't control the bleeding. |
я предполагал спасти селезёнку, но я не могу контролировать кровотечение. |
The question is, what caused the internal bleeding? |
Вопрос в том, что вызвало кровотечение? |
What do you think caused such excessive bleeding? |
Чем по твоему вызвано такое чрезмерное кровотечение? |
Abed, help me stop the bleeding! |
Эбед, помоги мне остановить кровотечение! |
Well, can you stop the bleeding first? |
Ну, ты можешь остановить кровотечение для начала? |
Your chart says you've been having some pain and bleeding? |
Анализы показывают, что вы испытывали боль и кровотечение? |
Can't you just do surgery to fix the abdominal bleeding? |
Вы не можете просто провести операцию и устранить брюшное кровотечение? |