| And then some, broken arm, broken rib, concussion, probable internal bleeding. | Перелом руки, ребер, сотрясение, возможно, внутреннее кровотечение. |
| Well, the internal bleeding was a lot worse than we thought. | Внутреннее кровотечение было сильнее, чем мы думали. |
| An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. | Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг. |
| Marcos was with me, stopping the bleeding. | Маркус был со мной, Останавливал кровотечение. |
| Micropsia, bleeding, tachycardia and difficulty breathing. | Микропсия, кровотечение, тахикардия и затрудненное дыхание. |
| Don't call me back to say she's stopped bleeding. | Не звони мне, чтобы сказать, что у нее остановилось кровотечение. |
| Listen, bud, I got to do something to get this bleeding under control. | Слушай, дружок, мне нужно что-то сделать, чтобы остановить кровотечение. |
| I can stop the bleeding and help you remove the tumor. | Я остановлю кровотечение и помогу тебе удалить опухоль. |
| There was a lot of bleeding in the abdomen. | У вас было обильное брюшное кровотечение. |
| He's the only one who can keep the tear's son from bleeding. | Он единственный, кто может останавливать кровотечение у царевича. |
| Memory loss, dizziness, bleeding from the ear - That's all to be expected with a cracked skull. | Потеря памяти, головокружение, кровотечение из уха... всё это следовало ожидать при травме черепа. |
| Luckily, her partner, Jeff, was next to her, so he stopped the bleeding. | К счастью, ее партнер, Джефф, был рядом с ней и остановил кровотечение. |
| Well, if I can stop the internal bleeding, he may still bleed out from the incision. | Ну, если я смогу остановить внутреннее кровотечение, он все еще может истечь кровью из разреза. |
| He's got abdominal tenderness, and I need to get control of this bleeding. | У него болезненность области живота и мне нужно контролировать кровотечение. |
| A reduction of 25 basis points stops the bleeding. | Снижение ещё на 25 пунктов остановит кровотечение. |
| After the complainant asked questions, he was slapped and kicked, which resulted in bleeding and intense pain. | После того как автор начал задавать им вопросы, его избили кулаками и ногами, что вызвало кровотечение и сильные боли. |
| Complications of the procedure can range from bleeding, severe pain, shock, infection and death, and trauma during pregnancy and birth. | В результате этой процедуры могут возникать такие осложнения, как кровотечение, сильные боли, шоковое состояние, инфекции; также возможен летальный исход и травмы во время беременности и родов. |
| He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye. | Пуля попала прямо между глаз, что вызвало тяжелое кровотечение, частичную потерю зрения в правом глазу и полную слепоту левого глаза. |
| I considered splenic salvage, but I can't control the bleeding. | я предполагал спасти селезёнку, но я не могу контролировать кровотечение. |
| The question is, what caused the internal bleeding? | Вопрос в том, что вызвало кровотечение? |
| What do you think caused such excessive bleeding? | Чем по твоему вызвано такое чрезмерное кровотечение? |
| Abed, help me stop the bleeding! | Эбед, помоги мне остановить кровотечение! |
| Well, can you stop the bleeding first? | Ну, ты можешь остановить кровотечение для начала? |
| Your chart says you've been having some pain and bleeding? | Анализы показывают, что вы испытывали боль и кровотечение? |
| Can't you just do surgery to fix the abdominal bleeding? | Вы не можете просто провести операцию и устранить брюшное кровотечение? |