Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
OK, can you pull that lap pad out and see if there's any bleeding? Убери салфетки, проверим, есть ли кровотечение.
Frequently, leg swelling can be a single sign of the disease. Eventually and regardless of the type of venous disorder, the condition can lead to serious complications, including trophic ulcers, bleeding, infection and even blood clot formation. С течением времени и, независимо от типа венозного нарушения, подобное состояние может привести к серьезным осложнениям, включающим трофические язвы, кровотечение, инфекцию и даже закупорку сосудов.
At Fredericksburg, he was wounded again, in his left arm, but the bone was unbroken, so he continued in command, despite the spectacle of him riding around bleeding. При Фредериксберге он был снова ранен - в левую руку - но кость осталась цела, поэтому продолжил командовать бригадой, несмотря на кровотечение.
The bleeding subsided after two hours, but Bergmann's actions resulted in an abscess in Frederick's neck, producing pus which would give Frederick discomfort for the remaining months of his life. Кровотечение прекратилось через два часа, однако из-за действий Бергманна в горле Фридриха возник абсцесс, истекающий из него гной, доставлял дискомфорт кронпринцу в течение оставшихся нескольких месяцев его жизни.
She had a bleeding up in the brain, and that's been fixed with a little stent, a metal clamp that's tightening up the vessel. У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
I'm going to give you an injection to help stop the bleeding, and then I'm going to massage your tummy to see if we can bring on another contraction. Я сделаю вам укол, который поможет остановить кровотечение, а затем помассирую ваш животик, чтобы понять, можно ли вызвать еще одну схватку.
When we brought your husband into the O.R., we originally thought we could go in with a bronchoscope and a laser, however, there was a lot of bleeding, so we had to open him up. Когда Вашего мужа привезли в операционную, мы были уверены, что обойдёмся только бронхоскопом и лазером, однако возникло обширное кровотечение, и нам пришлось вскрыть грудную клетку.
To optimize the therapeutic effect without risking dangerous side effects such as bleeding, close monitoring of the degree of anticoagulation is required by a blood test measuring an INR. С целью оптимизации терапевтического эффекта без риска опасных побочных эффектов, таких как кровотечение, требуется проведение анализа крови для контроля степени антикоагуляции (контроль МНО - международное нормализованное отношение).
When bleeding or retinal detachment occur, vitrectomy is employed to clear the blood, membranectomy removes scar tissue, and injection of gas or silicone with scleral buckle may be needed to return sight. Когда кровотечение или отслоение сетчатки уже произошло, витроэктомия используется, для удаления крови, мембраноэктомия - рубцовой ткани, а впрыск газа или силикона с застежкой склеры - для возвращения зрения.
The main causes of maternal mortality are obstetric complications such as obstructed labour, bleeding, infections and eclampsia, which can be treated effectively at well-functioning health centres and district hospitals. Основными причинами материнской смертности являются различные виды осложнений при родах, например, ненормальное прохождение плода, кровотечение, инфекции и эклампсия, эффективное лечение которых возможно лишь в хорошо оборудованных центрах здравоохранения и районных больницах.
Abdussalam Il Khwildy was subjected to severe beatings and on one occasion one of his brothers witnessed him being viciously beaten until he was bleeding and severely injured. Абдуссалам Иль Хвильди подвергался жестоким побоям, и однажды один из его братьев стал свидетелем того, как его безжалостно избивали до тех пор, пока он не получил серьезные увечья и не началось кровотечение.
As with other non-COX-2 selective NSAIDs, naproxen can cause gastrointestinal problems, such as heartburn, constipation, diarrhea, ulcers and stomach bleeding. Как и другие селективные НПВС, не содержащие СОХ-2, напроксен может вызывать проблемы с желудочно-кишечным заболеванием, такие как изжога, запор, диарея, язвы и кровотечение из желудка.
(Taub) bleeding around the heart could meaned biopsy When cole was looking for the- Кровотечение у сердца могло произойти из-за небрежно проведенной биопсии, когда Коул искал -
Okay, we can control the bleeding, all right? Так, кровотечение контролируемо, слышал?
She had a bleeding up in the brain, and that's been fixed with a little stent, a metal clamp that's tightening up the vessel. У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
They were reportedly held incommunicado in Mukalla prison until 18 November where they were said to have been subjected to beatings with sticks as a result of which Hussein Sa'id al-Muhammad reportedly suffered internal bleeding. Утверждается, что до 18 ноября эти лица содержались без связи с внешним миром в тюрьме Мукалла, где они подвергались избиениям палками, в результате которых у Хуссейна Саида аль-Мухаммада, как сообщается, было внутреннее кровотечение.
People who become dependent on "uppers" may suffer paranoia, kidney failure, and internal bleeding, and even serious mental health problems, brain damage, or heart attack. Люди, выработавшие зависимость от «стимулянтов», могут страдать от приступов паранойи, у них могут отказать почки, или открыться внутреннее кровотечение, не исключён риск серьёзных психических расстройств, нарушений функций мозга или сердечного приступа.
The child's symptoms begin with mild fever, headache, muscle pains, followed by vomiting and diarrhea, then bleeding from the mouth, nose and gums. Симптомы этой болезни у ребёнка проявляются в умеренной лихорадке, головной боли и боли в мышцах, которые влекут за собой рвоту и диарею, затем кровотечение изо рта, носа и дёсен.
When Bambi is later shot by a hunter, the Prince shows him how to walk in circles to confuse the man and his dogs until the bleeding stops, then takes him to a safe place to recover. Когда Бэмби подстреливает охотник, Король показывает ему, как ходить кругами, пока кровотечение не остановится, чтобы запутать людей и их собак.
Attention all units, the injured policeman is bleeding copiously. Он истекает кровью, остановите кровотечение!
(c) The skin of the back of the head manifested an irregular hooklike chopwound 5 cm in length with some bleeding in subcutaneous adipose tissue. с) на коже затылка имелись неровная рубленая рана крючкообразной формы длиной 5 см, а также кровотечение подкожной жировой ткани;
with two stab wounds to his leg and a tourniquet tied just below his groin to stop some serious bleeding from his femoral. с двумы ножевыми ранениями в ногу и со жгутом затянутым чуть ниже паха, чтобы остановить серьезное кровотечение из бедра.
Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока.
Berkeley points to the bleeding of the dogs by Cribb and stresses the tendency of writers to exaggerate their accounts of simian ferocity and strength, while Fitz-Barnard dismisses out-of-hand the possibility of any but the largest apes being able to prevail against a fighting dog. Беркли указывает на кровотечение собаки Крибба и подчёркивает стремление авторов к преувеличению своих сообщений об обезьяньей свирепости и силе, в то время как Фитц-Барнард отклоняет возможность каких-либо обезьян, кроме самых крупных, сражаться против бойцовской собаки.
Once you feel the contractions and the bleeding starts, it's OK. потому что в момент, когда начнутся схватки откроется кровотечение и это номрально