Английский - русский
Перевод слова Bleeding

Перевод bleeding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровотечение (примеров 883)
Massive internal bleeding caused her to suffocate. Обширное внутренне кровотечение, от которого она задохнулась.
Is she bleeding in her pelvis? Кровотечение в малом тазу?
3 month, It was all for finding out the reason for bleeding. Причем течет отовсюду. Обильное кровотечение.
When we brought your husband into the O.R., we originally thought we could go in with a bronchoscope and a laser, however, there was a lot of bleeding, so we had to open him up. Когда Вашего мужа привезли в операционную, мы были уверены, что обойдёмся только бронхоскопом и лазером, однако возникло обширное кровотечение, и нам пришлось вскрыть грудную клетку.
They were reportedly held incommunicado in Mukalla prison until 18 November where they were said to have been subjected to beatings with sticks as a result of which Hussein Sa'id al-Muhammad reportedly suffered internal bleeding. Утверждается, что до 18 ноября эти лица содержались без связи с внешним миром в тюрьме Мукалла, где они подвергались избиениям палками, в результате которых у Хуссейна Саида аль-Мухаммада, как сообщается, было внутреннее кровотечение.
Больше примеров...
Кровь (примеров 462)
He was just... Bleeding a little. У него лишь... чуть-чуть кровь шла.
Your nose is bleeding again. У тебя опять идет кровь из носа.
Am I bleeding now? А сейчас у меня идёт кровь?
Why are you bleeding? У тебя идет кровь?
You're blacking out, waking up in places you don't remember, bleeding from where you were shot. У вас провалы в памяти, вы приходите в себя в странных местах, у вас кровь идёт из ран.
Больше примеров...
Кровоточит (примеров 51)
I think I'd just like to be alone with my thoughts, and plus, my lip is bleeding. Я думаю, что мне нужно побыть наедине с моими мыслями и плюс, моя губа кровоточит.
Then why is she bleeding? Тогда почему она кровоточит?
And my leg is swollen and bleeding. Нога распухла и кровоточит.
Our wound is no longer bleeding. Моя рана больше не кровоточит.
His liver is bleeding into his chest. Печень кровоточит в грудную клетку.
Больше примеров...
Кровоизлияние (примеров 33)
Your MRI shows there's bleeding on your brain. Ваше МРТ показало, кровоизлияние в мозг.
Your son probably has internal bleeding. У ребёнка внутреннее кровоизлияние.
His brain is bleeding. В его мозге кровоизлияние.
An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг.
The proliferative type is characterized by formation of new unhealthy, freely bleeding blood vessels within the eye (called vitreal hemorrhage) and/or causing thick fibrous scar tissue to grow on the retina, detaching it. Пролиферативный тип характеризуется образованием новых нездоровых, постоянно кровоточащих сосудов внутри глаза (так называемое витреальное кровоизлияние) и/или в результате чего нарастает толстый волокнистый слой рубцовой ткани на сетчатке - витроэктомия показана для его удаления.
Больше примеров...
Истекал кровью (примеров 35)
So he was bleeding from his gunshot wounds when he was taken to the pond. Итак, когда он истекал кровью после огнестрельного ранения, его оттащили к пруду.
Morton was bleeding From a gunshot wound to the stomach. Мортон истекал кровью от пулевого ранения в живот.
He was bleeding but very much alive when Ned left him, which begs a very large question. Он истекал кровью, но был ещё жив, когда Нэд его бросил, поэтому возникает большой вопрос.
Who was on the ground bleeding? Кто истекал кровью на земле?
He was bleeding from his neck. Он истекал кровью из шеи.
Больше примеров...
Кровоточащий (примеров 6)
Let's start by ligating the bleeding vessel. Начнём с наложения лигатуры на кровоточащий сосуд.
And God remembered Babylon and gave them... the bleeding goblet of his rage. И вспомнил Бог о Вавилоне и дал им... кровоточащий кубок его ярости.
Somebody drove a bleeding cocoon here and just took off? Кто-то привез сюда кровоточащий кокон и просто уехал?
The theater's a bleeding stump. Театр - кровоточащий обрубок.
He's a bleeding Conservative. Он - кровоточащий консерватор.
Больше примеров...
Кровоточить (примеров 31)
Can't you wait until he stops bleeding? Вы хоть подождите, пока его раны перестанут кровоточить.
And then, you know, it starts bleeding. Потом укусы начинают кровоточить.
And if you don't know what you're doing, your hands are bleeding in no time. А если ты не знаешь, как нужно делать, то руки сразу же начинают кровоточить.
In the early stage, when the gingiva is bleeding and has lesions, the onset of noma can be treated in a manner which is "simple, effective, low-cost" with disinfecting mouth rinses and daily food with vitamins. На начальной стадии, когда десны начинают кровоточить и на них появляются язвы, для лечения номы могут использоваться "простые, эффективные и недорогие" методы лечения, заключающиеся в применении дезинфицирующих полосканий для ротовой полости, и ежедневное питание с содержанием витаминов.
You get a fair amount of bleeding before then. Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить.
Больше примеров...
Истекаю кровью (примеров 14)
He stood by the general as I lay there bleeding. Он стоял с генералом и смотрел, как я истекаю кровью.
I've been doing a little bleeding on my own lately. Я и сам последнее время истекаю кровью.
If that's true, why am I bleeding? Если это так, почему я истекаю кровью?
All right, I am bleeding from biting my lip. Ну все, я прикусил губу и истекаю кровью
When the sun rises, I start bleeding. Когда восходит солнце, я истекаю кровью.
Больше примеров...
Кровоточат (примеров 22)
I think my ears are bleeding. Мне кажется, что мои уши кровоточат.
Coming up next, a boxing match where the fighters are bleeding before the fight? Далее в программе, боксерский поединок, в котором бойцы кровоточат ДО боя?
They're all raw and bleeding. Они болезненны и кровоточат.
His.his ears are bleeding. Его... его уши кровоточат.
But your stitches are bleeding. Но у тебя швы кровоточат.
Больше примеров...
Кровоточили (примеров 14)
They were seriously wounded and bleeding profusely. Они были серьезно ранены и сильно кровоточили.
You had any nosebleeds, bleeding gums, У тебя шла кровь носом, кровоточили десна,
However, others were more circumspect, such as General William Heath, who said, "The wounds received on Long Island were yet bleeding; and the officers, if not the men, knew that the city was not to be defended." Но другие высказывались осторожнее, например генерал-майор Уильям Хит: «раны, полученные на Лонг-Айленде, ещё кровоточили; и если не солдаты, то офицеры точно знали, что город было приказано не защищать».
Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding. Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили.
My feet bleeding, my legs sore I didn't have time to hang around Мои ноги кровоточили, мои ноги болели.
Больше примеров...
Истекающий кровью (примеров 12)
A guy covered with tattoos, bleeding Парень, весь в татуировках, истекающий кровью.
So he just wandered off naked and bleeding? То есть он просто пошел голый и истекающий кровью?
And why you just showed up at my door, bleeding, И почему ты появился у моих дверей истекающий кровью
This resulted in the armed conflict known as Bleeding Kansas. Он участвовал в вооружённом конфликте, который стал известен как Истекающий кровью Канзас.
Sanders was already bleeding from his wounds when he pulled her to the ground and told her to pretend she was dead. Истекающий кровью Сандерс уложил дочь на пол и приказал ей притвориться убитой.
Больше примеров...
Кровит (примеров 7)
I can't figure out what's bleeding. Не могу понять, что кровит.
You also have some bleeding around your spleen. Еще у вас немного кровит вокруг селезенки.
That splenic lac is bleeding more than I thought. Селезенка кровит сильнее, чем я думала.
Is my nose bleeding? У меня кровит нос?
But your stitches are bleeding. Гляди, рана кровит.
Больше примеров...
Ранен (примеров 15)
And one of them's already bleeding. И один из них уже ранен.
Nobody's bleeding, so that went better than I expected. Никто не ранен, прошло лучше чем я ожидала.
Were you able to stop the bleeding? Я сильно ранен? Кровь остановилась?
We believe he was stabbed at six o'clock because it's when they heard the scuffle, and because he'd barely started bleeding despite a wound through his heart. Мы полагаем, что его закололи в 6 часов, потому что в это время они услышали шум, и потому что крови было мало, хотя он был ранен в сердце.
As detailed in Annex 4, Mr. Samouni told how his brother was shot and was bleeding for a whole day before he died. Как указывается в приложении 4, г-н Самуни рассказал о том, как был ранен его брат и как он в течение всего дня истекал кровью, пока не умер.
Больше примеров...
Кровопускание (примеров 4)
Despite the bleeding, she has only become weaker. Несмотря на кровопускание, она лишь становится слабее.
Bleeding is an infallible cure for congested lungs. Кровопускание - безотказное средство при воспалении легких.
The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems. Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем
Nothing other than bleeding would have help this woman. Этой женщине могло помочь только кровопускание.
Больше примеров...
Bleeding (примеров 26)
Lewis filmed a second video in New York City for the US release of "Bleeding Love". Второе видео было снято в Нью-Йорке для американского релиза сингла «Bleeding Love».
He was featured in the band's music video for "Bleeding in the Blur," officially making him a full-time member of the band. Он был показан в видеоклипе «Bleeding in the Blur» после чего официально сделан полноправным членом группы.
Lewis made her US television debut on The Oprah Winfrey Show, on 17 March 2008, where she sang "Bleeding Love". Льюис впервые появилась на телеэкранах США в «Шоу Опры Уинфри» 17 марта, где она исполнила «Bleeding Love».
In Los Angeles, California, Lewis teamed up with OneRepublic singer Ryan Tedder, with whom she recorded two songs, "Bleeding Love" and "Take a Bow". В Лос-Анджелесе, штат Калифорния, Льюис объединилась с солистом группы OneRepublic, Райаном Теддером, для записи двух песен, «Bleeding Love» и «Take a Bow».
Singer Leona Lewis' "Bleeding Love" earned her the recognition of being the third female British act to have topped the Billboard Hot 100 with a debut single in the entire rock era. Певица Леона Льюис с синглом «Bleeding Love» стала третьей британской исполнительницей на вершине американского чарта Billboard Hot 100, которая с первым же своим дебютным синглом стала здесь лидером за всю рок-эру.
Больше примеров...
Чертов (примеров 10)
I should have it then. I'm the bleeding sailor. Мне нужно было такой - я же чертов моряк.
Even when I was covered in bleeding' ant stings. Даже когда я был покрыт в чертов муравей жалит.
Walked right into Harrods like I owned the place, like a bleeding potentate. Я зашел в "Харродс" словно хозяин, словно чертов богач.
Shut that bleeding door! Закрой этот чертов проем!
See every detail see the blood coming from her head, bleeding from her fucking ears, stab wounds... Увидь все детали, увидь кровь, которая вытекает из ее головы, вытекает из ее чертов глаз, колотые раны...
Больше примеров...