Английский - русский
Перевод слова Bleeding

Перевод bleeding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровотечение (примеров 883)
This much bleeding is a symptom of something more. Это обильное кровотечение симптом чего-то еще.
And I don't think that that was why a ten-year-old girl was bleeding in the night. И я не думаю, что поэтому у 10-летней девочки началось кровотечение.
In at least one case, a woman who had an abortion outside of the hospital and was experiencing continuous bleeding, was humiliated by prison guards and denied appropriate post-abortion care. В одном из известных случаев женщина, которая сделала аборт вне лечебного учреждения и у которой открылось кровотечение, подвергалась унижениям со стороны тюремных надзирателей и была лишена надлежащей медицинской помощи после прерывания беременности.
Alejandro has internal bleeding. У Алехандро внутреннее кровотечение.
I was bleeding, Julia. У меня кровотечение, Хулия.
Больше примеров...
Кровь (примеров 462)
Tim's laying on the ground, looking up at me, bleeding. Тим лежит на земле, смотрит на меня, у него течет кровь.
I was walking away, I heard the shot, turned around and saw Glen laying on the ground, bleeding from the neck. Я уже уходил, когда услышал выстрел, обернулся и увидел Глена, лежащего на земле, из его шеи текла кровь.
A bloody wallet only means that it was on the victim at the time he was bleeding. Кровь на бумажнике значит только то, что он был у жертвы незадолго до его смерти.
All the villagers had been called to see how the four men had been tied up and tortured (hit on their heads, even when they were bleeding; suffocated with a plastic sheet) at a place outside the village. Всем жителям деревни было сказано прийти на место, находящееся за пределами деревни, где четверо связанных мужчин были подвергнуты пыткам (им наносили удары по голове, даже когда у них сочилась кровь, душили полиэтиленовой пленкой).
Your face is bleeding. У тебя кровь на лице.
Больше примеров...
Кровоточит (примеров 51)
It's not bleeding much, so we don't have to worry about your car. Особо не кровоточит, поэтому мы можем не беспокоиться за твою машину.
Did you know Mrs Turrill claims a tree near Lark Rise is bleeding? Слышали, миссис Турил утверждает, что дерево возле Ларк Райза кровоточит?
It's not bleeding as bad. Уже не так кровоточит.
The wound of that tragedy and injustice remains open and bleeding, challenging the fundamental ideals and laws on which the international system was established. Нанесенная той трагедией рана по-прежнему открыта и все еще кровоточит, подвергая сомнению основополагающие идеалы и законы, на которых была основана наша международная система.
You were bleeding already, weren't you, Martha? У тебя уже ранка кровоточит, Марта?
Больше примеров...
Кровоизлияние (примеров 33)
This is a man who suffered from bleeding on the brain and was in a vegetative state. Этот человек перенес кровоизлияние в мозг и был в вегетативном состоянии.
His brain is bleeding. В его мозге кровоизлияние.
Your mom could get a blood clot or bleeding in the brain. У мамы может образоваться тромб или случиться кровоизлияние.
I had been bleeding in the head and it necessitated a surgical operation which lasted nine hours... В голове у меня произошло внутреннее кровоизлияние, и это потребовало хирургической операции, которая длилась девять часов...
An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг.
Больше примеров...
Истекал кровью (примеров 35)
He'd been slowly bleeding internally for months. Он месяцами медленно истекал кровью изнутри.
Sneakers was limping, dragging his leg, bleeding, wounded. Тот, кто в кроссовках, хромал, волочил ногу, истекал кровью.
Said he was bleeding. Сказала, что он истекал кровью.
And then the other guy was bleeding. А другой парень истекал кровью.
He was bleeding from his neck. Он истекал кровью из шеи.
Больше примеров...
Кровоточащий (примеров 6)
Let's start by ligating the bleeding vessel. Начнём с наложения лигатуры на кровоточащий сосуд.
Somebody drove a bleeding cocoon here and just took off? Кто-то привез сюда кровоточащий кокон и просто уехал?
The theater's a bleeding stump. Театр - кровоточащий обрубок.
He's a bleeding Conservative. Он - кровоточащий консерватор.
(Melanda) Did you see the bleeding vessel during the procedure? Видели ли вы кровоточащий сосуд, проводя процедуру?
Больше примеров...
Кровоточить (примеров 31)
I can pump him full of fluids, but if he keeps bleeding... Я могу накачать его лекарствами, но если рана продолжит кровоточить...
Can't you wait until he stops bleeding? Вы хоть подождите, пока его раны перестанут кровоточить.
Basically, I had three, and when I put them in, I got yellow spots on my tongue, and one of the spots started bleeding. В основном, у меня было три, и когда я положила их в рот, у меня на языке появились желтые пятна, и одно из пятнышек начало кровоточить.
And if you don't know what you're doing, your hands are bleeding in no time. А если ты не знаешь, как нужно делать, то руки сразу же начинают кровоточить.
There was fresh blood on his pants, and he stopped bleeding hours ago. На его штанах была свежая кровь, а его рана давно перестала кровоточить.
Больше примеров...
Истекаю кровью (примеров 14)
I am burning inside I am bleeding inside... Я сгораю внутри, я истекаю кровью...
He stood by the general as I lay there bleeding. Он стоял с генералом и смотрел, как я истекаю кровью.
All right, I am bleeding from biting my lip. Ну все, я прикусил губу и истекаю кровью
While I'm sitting here bleeding? Когда я истекаю кровью?
When the sun rises, I start bleeding. Когда восходит солнце, я истекаю кровью.
Больше примеров...
Кровоточат (примеров 22)
Plus my teeth are bleeding a little, but it makes you see things super clearly. Ещё мои зубы немного кровоточат, но зато она суперски проясняет взгляд на вещи.
my ears are bleeding! make it stop! Мои уши кровоточат, заставь это остановиться.
Sebastian, my fingers are bleeding! Себастьян, мои пальцы кровоточат!
But your stitches are bleeding. Но у тебя швы кровоточат.
Her organs are bleeding, damaged, exposed, and covered in plastic wrap. Ее органы травмированы и кровоточат, она вспорота и завернута в пластик.
Больше примеров...
Кровоточили (примеров 14)
She said his eyes were bleeding. Она сказала, что его глаза кровоточили.
The walls in the 53rd precinct were bleeding. Стены на 53-ей Улице кровоточили.
That's why your feet were bleeding. Поэтому твои ноги кровоточили.
The injuries on her head were particularly severe and kept bleeding, and her toes were bruised and bloody. Особо серьезными у нее были раны на голове, которые кровоточили, а пальцы на ногах у нее были в синяках и в крови.
My feet bleeding, my legs sore I didn't have time to hang around Мои ноги кровоточили, мои ноги болели.
Больше примеров...
Истекающий кровью (примеров 12)
A guy covered with tattoos, bleeding Парень, весь в татуировках, истекающий кровью.
This resulted in the armed conflict known as Bleeding Kansas. Он участвовал в вооружённом конфликте, который стал известен как Истекающий кровью Канзас.
Only three rounds total, and in the end, Hagler, bleeding, knocks out Hearns to secure his legacy as the greatest middleweight ever. Всего три раунда, и в конце Хаглер, истекающий кровью, нокаутирует Хирнса, чтобы закрепить свой титул лучшего боксёра в среднем весе в истории.
You've got a bleeding passenger in that shot-up sedan, a gun in the small of your back, and you come in here asking for items that could only mean self-surgery, and now I've got you dead to rights. У тебя там истекающий кровью пассажир в машине, пистолет за спиной, и ты пришел сюда за предметами, которые намекают на самостоятельную операцию, а я тебя поймала с поличным.
By "come by," do you mean stumble in, bleeding half to death? Придёшь, в смысле, ввалишься истекающий кровью?
Больше примеров...
Кровит (примеров 7)
Find whatever's bleeding and shut it down. Найди где кровит, и заткни.
That splenic lac is bleeding more than I thought. Селезенка кровит сильнее, чем я думала.
Is my nose bleeding? У меня кровит нос?
There's still some bleeding. Там все еще кровит...
But your stitches are bleeding. Гляди, рана кровит.
Больше примеров...
Ранен (примеров 15)
And one of them's already bleeding. И один из них уже ранен.
(Robin) He could be bleeding. Он может быть ранен.
And... you were bleeding and wounded... and in pain. И... Ты истекал кровью, ты был ранен...
Was he injured, was he bleeding? Был ли он ранен, текла ли кровь?
He's injured, bleeding. Он ранен, истекает кровью.
Больше примеров...
Кровопускание (примеров 4)
Despite the bleeding, she has only become weaker. Несмотря на кровопускание, она лишь становится слабее.
Bleeding is an infallible cure for congested lungs. Кровопускание - безотказное средство при воспалении легких.
The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems. Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем
Nothing other than bleeding would have help this woman. Этой женщине могло помочь только кровопускание.
Больше примеров...
Bleeding (примеров 26)
Lewis filmed a second video in New York City for the US release of "Bleeding Love". Второе видео было снято в Нью-Йорке для американского релиза сингла «Bleeding Love».
Two further promotional singles, "Kill the Creator" and "Bleeding in the Blur," were released in January 2017 prior to the album's official release date of January 13. Ещё два промо-сингла, «Kill the Creator» и «Bleeding in the Blur», были выпущены в январе 2017 до выхода альбома, 13 января был официально выпущен альбом.
Bleeding Cool praised the beta version of Life is Feudal: MMO in 8.5 points out of ten, calling the project "labor of love." Рецензенты англоязычный портала Bleeding Сool оценил бета-версию Life is Feudal: MMO в 8.5 баллов из десяти, назвав проект «игрой, выпестованной с любовью».
In 2004, a record deal was signed with Solid State Records and a debut album was released, titled Everything Is Alive, Everything Is Breathing, Nothing Is Dead, and Nothing Is Bleeding. В 2004 году группа подписывает контракт с христианским лейблом Solid State Records и выпускает свой первый альбом «Everything Is Alive, Everything Is Breathing, Nothing Is Dead, and Nothing Is Bleeding», записанный «вживую».
Singer Leona Lewis' "Bleeding Love" earned her the recognition of being the third female British act to have topped the Billboard Hot 100 with a debut single in the entire rock era. Певица Леона Льюис с синглом «Bleeding Love» стала третьей британской исполнительницей на вершине американского чарта Billboard Hot 100, которая с первым же своим дебютным синглом стала здесь лидером за всю рок-эру.
Больше примеров...
Чертов (примеров 10)
Even when I was covered in bleeding' ant stings. Даже когда я был покрыт в чертов муравей жалит.
Walked right into Harrods like I owned the place, like a bleeding potentate. Я зашел в "Харродс" словно хозяин, словно чертов богач.
Shut that bleeding door! Закрой этот чертов проем!
I had to throw my bleeding sock away. Мне пришлось выкинуть мой чертов носок
See every detail see the blood coming from her head, bleeding from her fucking ears, stab wounds... Увидь все детали, увидь кровь, которая вытекает из ее головы, вытекает из ее чертов глаз, колотые раны...
Больше примеров...