One night, I came home, and Cori had some bleeding. | Однажды вечером я пришла домой, и у Кори было кровотечение. |
We can tie off the hypogastric artery, stop the bleeding, and save her uterus and ovaries. | Перевяжем гипогастральную артерию, остановим кровотечение и спасём матку и яичники. |
I can't see a thing, but at least the bleeding's | Ничего не вижу, но кровотечение под контролем. |
Increased damage to your platelets and increased bleeding. | Повреждения тромбоцитов, усиленное кровотечение. |
Bleeding appears to be under control. | Похоже, неконтролируемое кровотечение. |
Sure, I loved shutting things down and bleeding the rotting beast from the inside. | Мне, конечно, нравилось всё закрывать и изнутри пускать кровь гниющему зверю. |
Suck, and it'll stop bleeding. | Если облизать, кровь перестанет течь. |
You had any nosebleeds, bleeding gums, | У тебя шла кровь носом, кровоточили десна, |
Bleeding's probably from liver damage, probably caused by ethanol in the cleansers or the penicillin. | Вероятно, кровь идёт из повреждённой печени, что, вероятно, вызвано этанолом в чистящих жидкостях или пенициллином. |
You're not bleeding anymore. | У тебя кровь больше не идёт. |
She's got a head wound, bleeding profusely. | У неё кровоточит рана на голове. |
Today the United Nations moral authority is sorely wounded, bleeding from its wounds in Bosnia, in Rwanda and in Somalia. | Сегодня моральный авторитет Организации Объединенных Наций подорван и кровоточит от ран, полученных в Боснии, Руанде и Сомали. |
It's not bleeding as bad. | Уже не так кровоточит. |
And my leg is swollen and bleeding. | Нога распухла и кровоточит. |
Obviously irritating him, and bleeding. | Очевидно, она его беспокоит и даже кровоточит. |
Single vehicle, bleeding into her brain. | Одинокий водитель, кровоизлияние в мозг. |
I know this is difficult, mrs. Epstein, but the important thingright now is that we stop the bleeding. | Я знаю, вам нелегко, но самое важное сейчас - чтобы мы смогли остановить кровоизлияние. |
Nahum Korman was charged with manslaughter in Jerusalem District Court for having kicked Shusha in the neck while pursuing stone throwers, thus causing fatal bleeding in the boy's brain. | Нахум Корман был обвинен в предумышленном убийстве в Иерусалимском окружном суде за то, что он нанес удар Шуше в шею во время преследования людей, бросавших камни, в результате чего произошло кровоизлияние в мозг. |
The chief direct causes of maternal mortality in Cameroon are bleeding followed by complications from abortions (13 per cent), haemorrhages (33 per cent) and eclampsia (4.5 per cent). | Главными непосредственными причинами материнской смертности в стране являются: потеря крови с последующими осложнениями при производстве абортов (13%), кровоизлияние (33%) и эклампсия (4,5%). |
A bleeding on the brain. | Кровоизлияние рядом с мозгом. |
He was bleeding pretty badly when they made off in their van. | Он сильно истекал кровью, когда они подобрались к своему фургону. |
You were tied up, that you were bleeding, and you could neither move nor cry out. | Ты был связан, что ты истекал кровью, и что ты не мог не пошевелиться, не закричать. |
We put evidence in your apartment linking you to the murder of the FBI agent who was bleeding in the trunk of the car your people disposed of. Trace amounts of bloody fibers from his suit recovered in the safe house. | Мы подложили улики в твою квартиру, связывающие тебя с убийством агента ФБР, кто истекал кровью в багажнике машины, от которой избавились твои люди, небольшое количество кровяных волокон из его костюма взятые из убежища. |
Said he was bleeding. | Сказала, что он истекал кровью. |
And say I had a ruptured organ, and I was bleeding inside. | У меня открытая рана, и я весь истекал кровью. |
Let's start by ligating the bleeding vessel. | Начнём с наложения лигатуры на кровоточащий сосуд. |
And God remembered Babylon and gave them... the bleeding goblet of his rage. | И вспомнил Бог о Вавилоне и дал им... кровоточащий кубок его ярости. |
Somebody drove a bleeding cocoon here and just took off? | Кто-то привез сюда кровоточащий кокон и просто уехал? |
The theater's a bleeding stump. | Театр - кровоточащий обрубок. |
(Melanda) Did you see the bleeding vessel during the procedure? | Видели ли вы кровоточащий сосуд, проводя процедуру? |
We keep moving and that leg keeps bleeding. | Мы-то свалим, а твоя нога продолжит кровоточить. |
Kind of lost interest in the briefcase when, you know, my eyes started bleeding. | Какой-либо интерес к портфелю прошёл, когда, знаешь, мои глаза начали кровоточить. |
Congress's cap and trade laws Are bleeding our coal industry dry. | Вето Конгресса и торговое законодательство заставляет кровоточить нашу иссохшуюся угольную промышленность. |
Can't you wait until he stops bleeding? | Вы хоть подождите, пока его раны перестанут кровоточить. |
Yates must have stabbed her, nicked her left pulmonary artery, left her for dead, unaware cramming her inside that cart would put pressure on the wound and stop it from bleeding. | Эйтс, наверное, ударил ее ножом, перерезал ее левую легочную артерию, оставил ее умирать, не догадываясь, что, сунув ее в этот ящик, он усилит давление на рану, и она перестанет кровоточить. |
He stood by the general as I lay there bleeding. | Он стоял с генералом и смотрел, как я истекаю кровью. |
If that's true, why am I bleeding? | Если это так, почему я истекаю кровью? |
I am burning inside I am bleeding inside... what is left behind is handful... you left me in sorrow... my mind blown. | Я сгораю внутри, я истекаю кровью все что осталось позади в моих ничтожно ты бросила меня в моих муках мой разум сгорел. |
An De Li is inferior, I am bleeding | Андреа, я истекаю кровью. |
When the sun rises, I start bleeding. | Когда восходит солнце, я истекаю кровью. |
my ears are bleeding! make it stop! | Мои уши кровоточат, заставь это остановиться. |
my friend, I am bleeding I've come from the Puertos de Cabra and if I were a boy and was striking this deal | мой друг, я кровоточат, я приехал от Пюертоа де Кабры и если я были мальчиком и достигали этого соглашения |
Then they just started bleeding. | А сейчас снова кровоточат. |
My gums are bleeding! | У меня кровоточат десны! |
(Sighs) My gums started bleeding. | У меня кровоточат десны. |
They were seriously wounded and bleeding profusely. | Они были серьезно ранены и сильно кровоточили. |
That's why your feet were bleeding. | Поэтому твои ноги кровоточили. |
It was alleged that on 26 January 2007, Mr. Savda was subjected to ill-treatment at the disciplinary ward of the Tekirdag Besiktepe 8th Mechanized Brigade, which resulted in his face being swollen and his lips cracked and bleeding. | Как утверждалось, 26 января 2007 года г-н Савда подвергся жестокому обращению в дисциплинарной камере восьмой механизированной бригады в Текирдаге-Бешиктепе, в результате чего у него распухло лицо, были разбиты и кровоточили губы. |
When his mother saw him the next day his ears, eyes and nose were visibly swollen and bleeding and he is said to continue to experience difficulty hearing. | Мать Джемрейха Матигнаса, увидев его на следующий день, утверждала, что уши, глаза и нос у него были распухшими и кровоточили и он, судя по всему, дышал с трудом. |
He was reportedly bleeding profusely from injuries sustained under torture, had severe swelling and bruising and was weak and unable to speak. | Как сообщалось, полученные им в результате пыток раны сильно кровоточили, на теле были кровоподтеки и синяки, он был очень слаб и не мог говорить. |
A guy covered with tattoos, bleeding | Парень, весь в татуировках, истекающий кровью. |
So he just wandered off naked and bleeding? | То есть он просто пошел голый и истекающий кровью? |
And why you just showed up at my door, bleeding, | И почему ты появился у моих дверей истекающий кровью |
You fall down bleeding, I go under the counter and your friend starts shooting at an empty space. | Ты упадешь, истекающий кровью, я укроюсь за стойкой, а твой друг будет стрелять по пустому месту. |
Maybe an hour after I got home, around three, Robert showed up at my door, bleeding. | Где-то через час после того, как я пришёл домой, у моих дверей оказался Роберт, истекающий кровью. |
Find whatever's bleeding and shut it down. | Найди где кровит, и заткни. |
I can't figure out what's bleeding. | Не могу понять, что кровит. |
You also have some bleeding around your spleen. | Еще у вас немного кровит вокруг селезенки. |
Is my nose bleeding? | У меня кровит нос? |
There's still some bleeding. | Там все еще кровит... |
If I had tried to attack, I wouldn't be the one bleeding. | Будь это правдой, не я был бы ранен. |
We believe he was stabbed at six o'clock because it's when they heard the scuffle, and because he'd barely started bleeding despite a wound through his heart. | Мы полагаем, что его закололи в 6 часов, потому что в это время они услышали шум, и потому что крови было мало, хотя он был ранен в сердце. |
A civilian, Ali Sultan Jasim al-Ali, was hit as he lay sleeping on the roof of his shop in the market at Faw and suffered a wound and bleeding that required him to be taken to Faw general hospital. | Городской житель Али Султан Джасим аль-Али был ранен во время сна на крыше своей мастерской на рынке в Фао и должен был быть эвакуирован в общий госпиталь Фао из-за открывшегося у него кровотечения. |
Was he injured, was he bleeding? | Был ли он ранен, текла ли кровь? |
He's injured, bleeding. | Он ранен, истекает кровью. |
Despite the bleeding, she has only become weaker. | Несмотря на кровопускание, она лишь становится слабее. |
Bleeding is an infallible cure for congested lungs. | Кровопускание - безотказное средство при воспалении легких. |
The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems. | Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем |
Nothing other than bleeding would have help this woman. | Этой женщине могло помочь только кровопускание. |
She completed her first independent full length album, bleeding the line..., in 2007 with producer Warren Huart. | Она закончила свой первый независимый альбом, Bleeding the Line..., в 2007 году совместно с продюсером Уорреном Хьюартом. |
The first song played on The Sound following a 5-minute profile intro was Elton John's "Funeral for a Friend/Love Lies Bleeding". | Название эпизода является отсылкой к песне Элтона Джона «Funeral for a Friend/Love Lies Bleeding». |
In 1994, they released The Bleeding, the debut record with Barrett, and the last album with vocalist Chris Barnes, who left the band to concentrate on his side project Six Feet Under. | В 1994 году они выпустили The Bleeding, дебютную пластинку с Барреттом и последний альбом с вокалистом Крисом Барнсом, который покинул группу, чтобы сконцентрироваться на своем сайд-проекте Six Feet Under. |
The band was a part of the Soundwave tour in Australia and in Asia in February 2008, along with Killswitch Engage, As I Lay Dying, and Bleeding Through. | Группа также выступила на Soundwave в Австралии и Азии в феврале 2008 года с Killswitch Engage, As I Lay Dying, и Bleeding Through. |
Two further promotional singles, "Kill the Creator" and "Bleeding in the Blur," were released in January 2017 prior to the album's official release date of January 13. | Ещё два промо-сингла, «Kill the Creator» и «Bleeding in the Blur», были выпущены в январе 2017 до выхода альбома, 13 января был официально выпущен альбом. |
I should have it then. I'm the bleeding sailor. | Мне нужно было такой - я же чертов моряк. |
You and your bleeding plan b's, mickey. | Ты и твой чертов план Б, Микки. |
Even when I was covered in bleeding' ant stings. | Даже когда я был покрыт в чертов муравей жалит. |
Oh, shut up, bleeding' screwball! | Да замолчи ты, чертов дурак! |
Shut that bleeding door! | Закрой этот чертов проем! |