Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
Santa gets stabbed in the back, grabs at his wounds, trying to stop the bleeding, but the blood is flowing. Санта получает удар ножом в спину, хватается за раны, пытаясь остановить кровотечение, но кровотечение продолжается.
It was not until the next day, 18 October 2010, that a doctor from Prince Regent Charles Hospital came to visit him and was able to provide him with basic care to stop the bleeding and to treat and bandage his left leg. Только на следующий день, 18 октября 2010 года, один из врачей больницы имени принца-регента Шарля посетил автора и оказал ему первичную помощь, остановив кровотечение и наложив повязку на левую ногу для успокоения боли.
They include complications during pregnancy and childbirth, such as bleeding, hypertension, prolonged and obstructed labour and infections, and lack of timely access to skilled care during and after birth. Они включают последствия беременности и деторождения, такие как кровотечение, повышенное давление, продолжительные и сложные роды и инфекции, а также отсутствие своевременного доступа к квалифицированному уходу во время и после родов.
The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential. Главное - остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там.
Okay, so he's high on club drugs, but what caused the internal bleeding? Ладно, от наркоты он в клубе приторчал, но чем было вызвано внутреннее кровотечение?
Dr.Bailey tried to stop the bleeding, but because she was starving herself and over training, her heart couldn't take the strain. Доктор Бэйли пыталась остановить кровотечение, но из-за того, что она морила себя голодом и перегружала на тренировках, ее сердце не справилось с нагрузкой
I don't know, but I can't find anything in here to her kidney malfunction, her lack of clotting, and the internal bleeding. Я не знаю, но я ничего не могу найти здесь почечная недостаточность, низкий уровень тромбоцитов и внутренне кровотечение
Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding. Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь, чтобы попытаться поддерживать его сердцебиение, пока мы делаем всё, чтобы остановить кровотечение.
Grace, would you care to explain to us why you punched Lucas Banks so hard that he required four stitches to stop the bleeding? Грэйс, не могла бы ты объяснить нам, почему ты ударила Лукаса Бэнкса так сильно, что потребовалось наложить четыре шва, чтобы остановить кровотечение?
Why do you think that the bloke began bleeding from all orifices in his skull? Не знаешь, что послужило причиной очередного кровотечение из ушей?
I can't stop the bleeding until I find out where the bullet is, okay? Я не могу остановить кровотечение до того, как я найду пулю.
If everything goes right, after I place the probe, bleeding will occur, and you will expel the foetus. Если все пойдет нормально, после того как я введу зонд, произойдет небольшое кровотечение и произойдет выкидыш.
NAION is often associated with diabetes mellitus, elevated intraocular pressure (acute glaucoma, eye surgery), high cholesterol, hypercoagulable states, a drop in blood pressure (bleeding, cardiac arrest, peri-operative esp. cardiac and spine procedures), and sleep apnea. NAION часто ассоциируется с сахарным диабетом, повышенным внутриглазным давлением (острой глаукомой, хирургией глаза), высоким уровнем холестерина, состоянием гиперкоагуляции, падением артериального давления (кровотечение, остановка сердца, периоперационные, особенно сердечные и позвоночные процедуры), и апноэ сна.
The crane operator begins bleeding from the eyes during the MRI and House attempts to return to Princeton-Plainsboro to diagnose him, but without his presence Hanna suffers a panic attack. У крановщика начинается кровотечение из глаз во время МРТ, и Хаус пытается вернуться в Принстон-Плейнсборо, чтобы диагностировать его, но без его присутствия у Ханны начинается паническая атака.
The effects on pupils range from cuts and bruises to psychological damage and severe injuries, such as broken bones, internal bleeding, knocked-out teeth and the exacerbation of pre-existing illnesses. Последствия таких наказаний для учащихся варьируются от ссадин и синяков до психологических травм и серьезных повреждений, таких, как переломы, внутреннее кровотечение, выбитые зубы и обострение хронических заболеваний.
I tried to tamponade the wound with gauze and pressure, but the only thing that would stop the bleeding was my hand. Я пыталась остановить кровотечение при помощи марли и давления, но кровотечение остановило только моя рука.
So we find... we find the vessel, stop the bleeding, right? То есть мы находим... находим сосуд и останавливаем кровотечение, так?
And then all of a sudden, I'm kneeling beside her, and I pulled the knife from out of her, and I tried to stop the bleeding, but it was too late. А потом я вдруг оказываюсь на коленях рядом с ней, и я вытащил из неё нож, и пытался остановить кровотечение, но было слишком поздно.
Last 20 years the dominant cause of the maternal mortality has been bleeding, however, last 3 years disorders associated with pregnancy, pre-eclampsia, bleeding and sepsis have become main causes of maternal death. В течение прошлых 20 лет преобладающей причиной материнской смертности было кровотечение, однако в последние 3 года основными причинами материнской смертности стали расстройства, связанные с беременностью, преэклампсия, кровотечение и сепсис.
The leading causes of deaths of mothers during pregnancy, delivery and in puerperium in the Republic of Serbia for the period from 1997 to 2005 are: postpartum bleeding and complications during child delivery including pre-eclampsia, eclampsia, bleeding and womb rupture. Основными причинами материнской смертности во время беременности, родов и в послеродовой период в Республике Сербия на отрезке с 1997 по 2005 год были: послеродовое кровотечение и осложнения после родов, включая предэклампсию, эклампсию, кровотечение и разрыв матки.
The bomb blast caused massive internal bleeding, and because his body lacks the normal clotting factor, there's only so much Gideon can do! Взрыв бомбы вызвал массивное внутреннее кровотечение и поскольку его телу не присуще нормальное кровообращение Гидеон может сделать не много!
Or maybe she has Munchausen's and aplastic anemia, which would mean, without proper treatment, she'll continue to get sicker, weaker, eventually she'll start bleeding internally and die. Или, возможно, у неё и Мюнхгаузен и апластическая анемия. А это означет, что без надлежащего лечения ей станет хуже, она ослабеет, и в конечном счёте - начнётся внутреннее кровотечение и она умрёт.
When I walked in, you were on the floor, and then I ran into your room and I found a bloody sheet, and I brought it back to try and stop the bleeding. Когда я вошла, ты был на полу, я вбежала в твою комнату, нашла окровавленную простынь, схватила её и попыталась остановить кровотечение.
The autopsy revealed a bursting of the bowels, heart attack, suffocation, internal bleeding, signs of hanging, blows to arms and legs В результате вскрытия были установлены разрывы внутренних органов, инфаркт, асфиксию, внутреннее кровотечение, признаки повешения, следы ударов по рукам и ногам
So you want to stop the bleeding, but you don't want to do a blind clamp in a bloody field. Итак, вы хотите остановить кровотечение, но не хотите накладывать слепой зажим на область кровотечения.