Английский - русский
Перевод слова Bleeding
Вариант перевода Кровотечение

Примеры в контексте "Bleeding - Кровотечение"

Примеры: Bleeding - Кровотечение
Now Shane's bleeding is caused by dilated veins in his throat called varices. Кровотечение Шейна вызвано расширенными венами в горле, это называется варикоз.
The bleeding's stopped, but I still don't know what's causing this. Кровотечение остановлено, но мы все еще не знаем, чем оно вызвано.
Well, he has massive internal bleeding and we had to remove the right lung. У него обширное внутреннее кровотечение и нам пришлось удалить правое лёгкое.
He must still be bleeding from somewhere. У него должно быть кровотечение где-то еще.
A little breakthrough bleeding is entirely normal with the pill. Небольшое маточное кровотечение нормально при приеме противозачаточных.
I'm glad it stopped bleeding. Я рада, что кровотечение прекратилось.
First officers on the scene managed to stop the bleeding, but he never regained consciousness. Прибывшим офицерам удалось остановить кровотечение, но он не приходил в сознание.
Internal bleeding complicated with high doses of ketamine and oxycodone. Внутреннее кровотечение, осложнённое большими дозами кетамина и оксикодона.
No, but it's probably just residual bleeding from the surgery. Нет, но это, наверное, остаточное кровотечение от операции.
The alcohol didn't cause the pancreatitis, the internal bleeding did. Алкоголь не вызывал панкреатита, его вызвало внутреннее кровотечение.
This much bleeding is a symptom of something more. Это обильное кровотечение симптом чего-то еще.
Well, Mrs. Griffin, you have three crushed ribs, but I was able to stop the internal bleeding. Что-ж, миссис Гриффин, у Вас З сломанных ребра, но я смог остановить внутреннее кровотечение.
Once we pierce her liver, it'll be next to impossible to stop the bleeding. Как только мы проткнем её печень, практически невозможно будет остановить кровотечение.
I managed to stop the bleeding, but Desmond's fever is spiking. Я остановил кровотечение, но у Десмонда наступает жар.
We'll use tourniquets and clamps to control the bleeding. Мы воспользуемся зажимами, чтобы контролировать кровотечение.
The cayenne staunches the bleeding and the garlic has antibiotic qualities. Перец останавливает кровотечение, а у чеснока антибиотические свойства.
CHIBS: I stopped the bleeding, but it's bad. Я остановил кровотечение, но дело плохо.
Bobby's bleeding again, and all the guys are with Jax. У Бобби опять кровотечение, а все парни уехали с Джексом.
We stopped the abdominal bleeding, but he has a very serious neck injury. Мы остановили брюшное кровотечение, но у него серьезное повреждение шеи.
You won't be if we don't stop your bleeding. Станет не нормально, если не остановить кровотечение.
We've stopped the bleeding for the moment. Мы остановили кровотечение на некоторое время.
The bleeding's stopped and I've repaired all the internal injuries. Кровотечение остановилось, и я залечил все внутренние повреждения.
Okay, he's got internal bleeding. Значит, у него внутреннее кровотечение.
Well, we stopped the bleeding and closed him up. Мы остановили кровотечение и оставили его пока.
His blood pressure's falling, heartrate's up, probably internal bleeding. Давление падает, пульс растёт, возможно, внутреннее кровотечение.