| There's just minor bleeding from the gastrocolic vessels. | Тут незначительное кровотечение желудочно-кишечных сосудов. |
| I need to check for internal bleeding. | Нужно проверить на внутреннее кровотечение. |
| She - she was bleeding real bad. | У неё было сильное кровотечение. |
| I can not stop the bleeding. | Кажется, у него кровотечение. |
| May's bleeding pretty badly. | У Мэй довольно сильное кровотечение. |
| Is she bleeding in her pelvis? | Кровотечение в малом тазу? |
| The bleeding's stopped, Webster. | Кровотечение остановлено, Вебстер. |
| Stop the bleeding in his shoulder. | Остановить кровотечение в плече. |
| Control the bleeding, Oscar. | Контролируй кровотечение, Оскар. |
| Close it down to stop the bleeding? | Перетянете, чтобы остановить кровотечение? |
| How did you stop the bleeding? | Этим ты остановила кровотечение? |
| We've stemmed the bleeding. | Сейчас мы остановили кровотечение. |
| It might be bleeding. | Это может быть кровотечение. |
| All right, the bleeding stopped. | Так, кровотечение остановлено. |
| I can't stop the internal bleeding. | Я не могу остановить кровотечение. |
| We got massive bleeding here. | У нас тут обильное кровотечение. |
| Repairing the azygos won't stop his bleeding at all. | Восстановление органа не остановит кровотечение. |
| Ultrasound revealed bleeding around his heart. | Ультразвук показал кровотечение вокруг сердца. |
| And try to stop the bleeding. | И попытаемся остановить кровотечение. |
| I got the bleeding stopped, okay? | Я остановил кровотечение, так? |
| That'd explain the bleeding. | Это объяснило бы кровотечение. |
| We've got rectal bleeding. | У нас ректальное кровотечение. |
| Could explain the bleeding. | Объяснило бы только кровотечение. |
| I just have so much internal bleeding. | У меня внутреннее кровотечение. |
| So I'm, like, bleeding inside? | У меня внутреннее кровотечение? |