There's just minor bleeding from the gastrocolic vessels. |
Тут незначительное кровотечение желудочно-кишечных сосудов. |
I need to check for internal bleeding. |
Нужно проверить на внутреннее кровотечение. |
She - she was bleeding real bad. |
У неё было сильное кровотечение. |
I can not stop the bleeding. |
Кажется, у него кровотечение. |
May's bleeding pretty badly. |
У Мэй довольно сильное кровотечение. |
Is she bleeding in her pelvis? |
Кровотечение в малом тазу? |
The bleeding's stopped, Webster. |
Кровотечение остановлено, Вебстер. |
Stop the bleeding in his shoulder. |
Остановить кровотечение в плече. |
Control the bleeding, Oscar. |
Контролируй кровотечение, Оскар. |
Close it down to stop the bleeding? |
Перетянете, чтобы остановить кровотечение? |
How did you stop the bleeding? |
Этим ты остановила кровотечение? |
We've stemmed the bleeding. |
Сейчас мы остановили кровотечение. |
It might be bleeding. |
Это может быть кровотечение. |
All right, the bleeding stopped. |
Так, кровотечение остановлено. |
I can't stop the internal bleeding. |
Я не могу остановить кровотечение. |
We got massive bleeding here. |
У нас тут обильное кровотечение. |
Repairing the azygos won't stop his bleeding at all. |
Восстановление органа не остановит кровотечение. |
Ultrasound revealed bleeding around his heart. |
Ультразвук показал кровотечение вокруг сердца. |
And try to stop the bleeding. |
И попытаемся остановить кровотечение. |
I got the bleeding stopped, okay? |
Я остановил кровотечение, так? |
That'd explain the bleeding. |
Это объяснило бы кровотечение. |
We've got rectal bleeding. |
У нас ректальное кровотечение. |
Could explain the bleeding. |
Объяснило бы только кровотечение. |
I just have so much internal bleeding. |
У меня внутреннее кровотечение. |
So I'm, like, bleeding inside? |
У меня внутреннее кровотечение? |