Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Belarus - Республики"

Примеры: Belarus - Республики
Database "Legislative and regulatory documents of the Ministry of Health of Belarus". База данных «Нормативно-законодательные документы Министерства здравоохранения Республики Беларусь».
Supreme Soviet of BSSR of 12th convocation (1990-1995) was the first parliament in history of independent Belarus. Верховный Совет БССР 12-го созыва (1990-1995 гг.) - первый парламент в истории независимой Республики Беларусь.
Decisions of the Economic Court on cases about interpretation are used in practice of national judicial organs of Belarus and Russian Federation. Решения Экономического Суда по делам о толковании применяются в практике национальных судебных органов Республики Беларусь и Российской Федерации.
Natalia Zhernosek - Director, State Property Fund, State Property Committee of Republic of Belarus, Minsk. Наталья Жерносек - директор Фонда государственного имущества Государственного комитета по имуществу Республики Беларусь, Минск.
Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск.
From the age of three he lived in the territory of Belarus. С трехлетнего возраста живет на территории Республики Беларусь.
A separate group usually associated with the Belarusian diaspora are ethnic minorities in the borderlands of Belarus with Poland, Lithuania and Russia. Отдельную группу составляют связанные с белорусской диаспорой коренные белорусские меньшинства, которые проживают на границах Республики Беларусь с Польшей, Литвой и Россией.
In 1993-1994 he served as foreign policy adviser to the Chairman of the Parliament of Belarus. В 1993-1994 годах был Советником Председателя Верховного совета Республики Беларусь по внешнеполитическим вопросам.
The financing of such operations placed a serious burden on many States, including Belarus. Для многих государств, в том числе и для Республики Беларусь, финансирование миротворческих операций является тяжелейшим бременем.
The Act prohibits restriction of the rights of citizens leaving Belarus to take up permanent residence abroad. Законом запрещено ограничивать права граждан, выезжающих из Республики Беларусь на постоянное жительство.
The right of the inhabitants of Belarus to education is also specified in the Belarusian Constitution. Право жителей Беларуси на образование предусматривается также Конституцией Республики Беларусь.
As regards the ethnic mix in Belarus, more than 100 nations and nationalities live in the Republic. Что касается национального состава населения, то на территории Республики Беларусь проживает более 100 наций и народностей.
This has been a special year in Belarus in terms of the development of democracy. С точки зрения развития демократии, нынешний год для моей республики стал особым.
Statements after the vote were made by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, the United States, Myanmar and Belarus. С заявлениями после голосования выступили представители Демократической Республики Конго, Соединенных Штатов Америки, Мьянмы и Беларуси.
Issues relating to counter-terrorism are kept under constant review by all agencies in the State administration of Belarus. Вопросы противодействия терроризму находятся в сфере постоянного внимания всех органов государственного управления Республики Беларусь.
Statements were then made by the representatives of Belarus, Singapore, Japan, Brazil, the Republic of Korea, Egypt and Portugal. Затем с заявлениями выступили представители Беларуси, Сингапура, Японии, Бразилии, Республики Корея, Египта и Португалии.
The study of Belarusian, Russian and one foreign language is compulsory in all general educational schools in Belarus. Во всех общеобразовательных школах Республики Беларусь изучение белорусского, русского и одного из иностранных языков является обязательным.
At the same time, good cooperation has developed between the Customs authorities in the Czech Republic and Belarus. Одновременно происходил процесс развития эффективного сотрудничества между таможенными органами Чешской Республики и Беларуси.
A formal cooperation agreement is also being discussed between the Customs Authorities of Belarus and the Czech Republic. Кроме того, в настоящее время между таможенными органами Беларуси и Чешской Республики проходят переговоры о заключении официального соглашения о сотрудничестве.
Fulfilling the obligations under article 3 would be of particular difficulty for Armenia, Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine. Выполнение обязательств по статье З представляло бы особые трудности для Армении, Беларуси, Республики Молдова и Украины.
It was established by the President of Belarus to coordinate aviation activity inside Belarus. Создан распоряжением президента Республики Беларусь для координации авиационной деятельности внутри республики.
The new programming framework for cooperation between Belarus and UNDP could serve as a basis for broadening the fruitful relations of Belarus with international organizations. Предпосылкой для расширения плодотворного взаимодействия Республики с международными организациями может служить утверждение новых страновых рамок сотрудничества Беларуси с ПРООН.
The same procedure will apply to the subsidiaries (representative offices) in Belarus of a foreign or international organization registered outside Belarus. Такой же порядок будет действовать в отношении расположенного на территории Республики Беларусь филиала (представительства) иностранной или международной организации, зарегистрированной за пределами Республики Беларусь.
The Government of Belarus attaches vital importance to United Nations activities to mobilize international assistance and promote the special post-Chernobyl interests of Belarus, the most affected State with the least financial resources. Правительство Республики Беларусь придает принципиально важное значение деятельности ООН по привлечению международной помощи и продвижению особых постчернобыльских интересов Беларуси, как наиболее пострадавшего государства с наименьшими финансовыми возможностями.
Last June Belarus was visited by an IAEA technical-cooperation mission that, together with the representatives of national institutions, worked out proposals on a country programme for Belarus. В июне текущего года Беларусь посетила миссия МАГАТЭ по вопросам технического сотрудничества и совместно с представителями министерств и ведомств Республики разработала предложения по страновой программе для Беларуси.