auspices of the proposals by Belarus regarding international |
Республики Беларусь в области международного |
4.1 Impact on Belarus' socio-economic development |
Влияние на социально-экономическое развитие Республики Беларусь |
Council for cooperation of local self-government bodies (Belarus). .by. |
СОВЕТ ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ при Совете Республики Национального собрания Республики Беларусь: (неопр.). . |
The agreement was also sealed by vice-premier of Belarus Vladimir Potupchik. |
Соглашение также скрепил своей подписью вице-премьер Республики Беларусь Владимир Потупчик. |
Having attained its independence, Belarus took the decision to become a non-nuclear decision was reflected in the Constitution of the Republic. |
Став независимым государством, Беларусь приняла решение о своей безъядерности, что было отражено в Конституции Республики. |
Belarus TV is the country's first international channel created by BTRC for foreign viewers. |
"Беларусь-ТВ" - первый в Беларуси международный телеканал, созданный Национальной государственной телерадиокомпанией Республики Беларусь для зарубежных телезрителей. |
The new building of the National Library of Belarus opened its doors on June 16th, 2006. |
Новое здание Национальной библиотеки Беларуси, в возведении которого принимала участие вся страна, открылось для пользователей 16 июня 2006 г. На церемонии торжественного открытия Президент Республики Беларусь А.Г. |
Svetlana Suhovey (Honored Artist of Belarus, the President of Screen Actors Guild of Belarus). |
Светлана Суховей (заслуженная артистка Белоруссии, Президент Гильдии актёров кино Республики Беларусь). |
President of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhamedov is set to visit Belarus next week, Vice-Premier of Belarus Viktor Burya said at a working meeting with the co-chairmen of the Belarus-Turkmenistan Intergovernmental Economic Cooperation Commission on 23 January. |
Постановлением Совета Министров Nº 87 от 25 января 2010 года утвержден План мероприятий на 2010 год по выполнению Государственной программы содействия занятости населения Республики Беларусь на 2009-2010 годы. |
Some institutions are situated in district centers of Belarus - Brest, Gomel, Grodna, Magilyou and Vitsyebsk, and also in some other regions of Belarus. |
Ряд организаций Академии наук расположены в областных центрах республики - Бресте, Гомеле, Гродно, Могилёве и Витебске, а также в других регионах страны. |
The workshop was kindly hosted by the Government of Belarus in Minsk, and was opened by Mr. N. Verkhovets, First Deputy Minister of Transport of Belarus. |
Это рабочее совещание было проведено в соответствии с любезным предложением правительства Беларуси в Минске; его открыл первый заместитель министра транспорта и коммуникаций Республики Беларусь г-н Николай Верховец. |
When a legal person involved in financing terrorist activity is closed down, property belonging to it is same procedure will apply to the subsidiaries in Belarus of a foreign or international organization registered outside Belarus. |
Такой же порядок будет действовать в отношении расположенного на территории Республики Беларусь филиала иностранной или международной организации, зарегистрированной за пределами Республики Беларусь. |
Belarus and Russia's Lipetsk Oblast plan to restore the bilateral trade to the pre-crisis level, Deputy Prime Minister of Belarus Andrei Kobyakov said on 23 August as he met with Sergei Salogubov, deputy chief of the Lipetsk oblast administration. |
Беларусь и Липецкая область России планируют восстановить докризисный уровень товарооборота. Об этом заявил 23 августа Заместитель Премьер-министра Республики Беларусь Андрей Кобяков на встрече с заместителем главы администрации Липецкой области Сергеем Салогубовым. |
This is stipulated in Resolution No. 54 of the Council of Ministers of Belarus. |
Об этом заявил 29 января Глава Администрации Президента Исламской Республики Иран Эсфандьяр Рахим Машаи на встрече с Первым заместителем Премьер-министра Беларуси Владимиром Семашко. |
On June, 6, 1996 by the decision of the Cabinet of Belarus N 368 on the Ministry of Transport and Communications of Belarus the Committee of highways was created. |
Указами Президента Республики Беларусь от 4 апреля 1995 года Nº 126 и от 17 апреля 1996 года Nº 150 Департамент гражданской авиации и Белорусская железная дорога были выведены из ведения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь. |
We also wish to advise you that the national authorities of Belarus do not engage in cooperation with the State financial agencies of the Democratic People's Republic of Korea. |
Одновременно сообщаем, что государственные органы Республики Беларусь не осуществляют сотрудничество с государственными финансовыми структурами КНДР. |
Since 2003, rescue workers have been trained at the base of the Institute for Retraining and Advanced Training under the Belarus Ministry for Emergency Situations. |
С 2003 года осуществляется подготовка спасателей на базе Института переподготовки и повышения квалификации МЧС Республики Беларусь. |
The right to establish cultural links with people of the same ethnic origin living outside Belarus; |
право на установление культурных связей с соотечественниками за пределами Республики Беларусь. |
Courses on gender issues are being taught in one quarter of all institutes of higher learning in Belarus. |
Учебные курсы по гендерным проблемам введены в четырех ВУЗах Республики Беларусь. |
Delegates included senior executives from retail chains operating in Azerbaijan, Belarus, Kyrgystan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan as well as Russia itself. |
Топ-менеджеры представили ИТ-розницу из Азербайджана, Республики Беларусь, Кыргызстана, Туркменистана, Украины и России. |
Since 2010, professor Cheslav Grabovsky is the Chief conductor - art director of the Symphony Orchestra of National Television and Radio Company of Belarus. |
С 2010 года профессор Чеслав Грабовский является главным дирижером - художественным руководителем симфонического оркестра Национальной государственной телерадиокомпании Республики Беларусь. |
The principal activity of Belarus-based Credit-Rating's office is independent assessment of obligors with assigning credit ratings by the National rating scale of Republic of Belarus. |
Основным направлением деятельности белорусского офиса агентства является независимая оценка кредитоспособности субъектов заимствований сприсвоением кредитных рейтингов по Национальной рейтинговой шкале Республики Беларусь. |
One significant milestone in the life of Belarus was the adoption of a new Constitution and - a historic first for us - truly free and democratic presidential elections. |
Знаменательной вехой в жизни Беларуси стали принятие новой Конституции и первые в истории Республики президентские выборы: свободные, подлинно демократические. |
Habitat has fielded a project of assistance to the Town Planning Institute of Belarus for the revision of the territorial development plan of the Republic, introducing advanced technologies and methods. |
Хабитат представил Градостроительному институту Беларуси проект помощи в целях пересмотра плана освоения территории республики с применением передовых технологий и методов. |
The workshop would be for Belarus, Republic of Moldova and Ukraine; Armenia and the Russian Federation would be invited to participate. |
Это рабочее совещание будет рассчитано на представителей Беларуси, Республики Молдова и Украины. |