Примеры в контексте "Becoming - Стал"

Примеры: Becoming - Стал
Thanks to the struggle of the South African people and the international community, Nelson Mandela was released and later succeeded in becoming President. "Благодаря борьбе южноафриканского народа и международного сообщества, - сказал оратор, - Нельсон Мандела был освобожден и позднее стал президентом".
Such a rise in number of enterprises makes it almost impossible to conduct complete statistical investigation due to funding and implementation and therefore the sample method is becoming preferable. Такое увеличение числа предприятий делает практически невозможным проведение сплошных статистических обследований по финансовым и практическим соображениям, в связи с чем более предпочтительным стал выборочный метод.
However, the long-term success of this reform would be reliant on the ROE selection process becoming more rigorous to ensure cutting-edge scientific and technical expertise. Однако успех этой реформы в долгосрочном плане зависел бы от того, стал бы процесс отбора для включения в Регистр экспертов более жестким для обеспечения наличия в нем людей с самыми передовыми научно-техническими экспертными знаниями.
The language then developed as the language of exchange and culture, becoming the most spoken lingua franca in Chad. Затем этот язык развивался как язык культурного обмена и стал в итоге наиболее широко распространенным в Чаде языком межнационального общения.
A former lawyer, after becoming a president in 2002, Mr. Mwanawasa was regarded as one of Africa's most progressive leaders. Поскольку г-н Мванаваса был юристом, в 2002 году он - после того, как стал президентом, - был признан одним из самых прогрессивных лидеров Африки.
With comfortable reserves, exchange rates have remained stable but prudent macroeconomic management will be needed to prevent the deficits from becoming a problem. Благодаря достаточным резервам обменные курсы сохранялись стабильными, но для того чтобы дефицит не стал проблемой, потребуется разумное макроэкономическое управление.
becoming the one hundred and eighty-sixth State party on 12 February 2009, в результате чего 12 февраля 2009 года он стал 186-м государством-участником,
The main feature for the rice market remained the relatively high cost of Thai exports and China's imports surge, China becoming the second largest buyer after Nigeria. Основные характеристики рынка риса - это сохраняющаяся относительно высокая цена риса, экспортируемого из Таиланда, и резкий рост объема импорта в Китай, который стал вторым по величине импортером риса после Нигерии.
Finally, international funding and support are still critical to sustain a force capable of providing a stable and secure environment and of preventing Afghanistan from once again becoming a haven for terrorism. И наконец, критически важное значение по-прежнему имеют международное финансирование и содействие в интересах поддержания сил, способных обеспечивать стабильность и безопасность, и недопущения того, чтобы Афганистан вновь стал рассадником терроризма.
At its forty-fourth session in 2013 (decision 44/106), the Statistical Commission recognized that the production process of goods and services had changed over time, becoming geographically fragmented and thus involving many countries which added some value to the process. В 2013 году на своей сорок четвертой сессии (решение 44/106) Статистическая комиссия признала, что с течением времени процесс производства товаров и услуг изменился, географически стал более фрагментированным и стал включать многие страны, которые стали содействовать его осуществлению.
But the only way to get her out of it was to have her declared incompetent which involved me becoming her guardian. Но единственный способ помочь ей был в признании ее недееспособной, что привело к тому, что я стал ее опекуном.
If you want to see this through, you need eight to ten years minimum, unless you want to run the risk of Pawnee becoming... Если вы хотите завершить этот процесс, вам понадобится минимум 8-10 лет, если не хотите рисковать тем, чтобы Пауни стал...
I squirm under your thumb, resent the student becoming the teacher, and then push comes to shove, and we all get to realize what our real roles should be. Я пытаюсь пошевелиться под твоим каблуком, возмущаясь, что ученик стал учителем, а затем настаёт критический момент, и мы все наконец-то поймём, каковы наши роли на самом деле.
All those in favor of brother Bohannon remaining and becoming one of us, say "Amen"! Все, кто за то, чтобы брат Бохэннон остался и стал одним из нас, скажите: "Аминь"!
Even before becoming Assistant High Commissioner for Refugees, he had been closely involved in the work of this Committee, not least during the period when he was its Secretary. Еще до того, как он стал помощником Верховного комиссара по делам беженцев, он принимал деятельное участие в работе этого Комитета, и прежде всего в тот период, когда он был его Секретарем.
In 2002 Christchurch became New Zealand's biggest Peace City as part of the celebrations marking the twentieth anniversary of becoming New Zealand's first nuclear-free city. В 2002 году город Крайстчерч стал самым большим новозеландским «городом мира» в контексте празднования двадцатой годовщины получения им статуса первого новозеландского безъядерного города.
Among them was certainly becoming the first Zambian lawyer to be appointed advocate and solicitor of the Supreme Court of England and Wales. Среди них, разумеется, было то, что он стал первым юристом в Замбии, получившим право адвокатской практики в Верховном суде Англии и Уэльса.
The Committee applauds the State party's adoption in March 2010 of a law which classifies enslavement and slave trading as crimes against humanity, thereby becoming the first African nation to adopt legislation of this kind. Комитет с удовлетворением отмечает принятие в марте 2010 года закона, который квалифицирует рабство и работорговлю в качестве преступления против человечности, благодаря чему Сенегал стал первой африканской страной, имеющей подобное законодательство.
So I become an expert at blending in, camouflaging myself, becoming one of the guys. поэтому я стал профессионалом в маскировке скрывая себя, становясь одним из них
The Central Emergency Response Fund has become one of the quickest funding mechanisms available to humanitarian agencies, while also becoming more equitable in its operation. Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации стал одним из наиболее оперативных механизмов финансирования гуманитарных учреждений, а также более беспристрастным в своей деятельности.
A majority of the Appeals Chamber (judges Shahabuddeen and Hunt dissenting) allowed the appeal in respect of the command responsibility of the accused for acts committed by his subordinates prior to his becoming a superior. Большинство в Апелляционной камере (судьи Шахабуддин и Хант представили особое мнение) разрешило подать апелляцию в отношении командирской ответственности обвиняемого за деяния, совершенные его подчиненными до того, как он стал их начальником.
Storrs entered the Finance Ministry of the Egyptian Government in 1904, five years later becoming Oriental Secretary to the British Agency, succeeding Harry Boyle in this post. Сторрз поступил на службу в Министерство финансов правительства Египта в 1904 году, пять лет спустя стал Восточным секретарём британского посольства, сменив Гарри Бойла на этом посту.
Following Greek independence, he moved to Wallachia where he had a successful career as a businessman, becoming one of the richest men of that time in Eastern Europe. После восстановления независимости Греции поселился в Валахии, где приобрел себе состояние и стал одним из самых богатых людей в Восточной Европе.
He was transferred to the staff of the 1st Canadian Division in 1915, later becoming Brigade Major of the 8th Canadian Infantry Brigade. В 1915 году он был переведён в штаб 1-й Канадской дивизии, позже стал бригадир-майором (начальником штаба) 8-й канадской пехотной бригады.
He spent 13 years at Monitor, becoming a director, founding their Canadian office and their educational arm, Monitor University. Он работал там на протяжении 13 лет, стал директором, основал канадский офис и свою учебную группу Monitor University.