| Later, stout was eventually to be associated only with porter, becoming a synonym of dark beer. | Позднее стаут стал ассоциироваться только с портером и стал синонимом тёмного пива. |
| She is in a relationship with Wade Wilson to the point of engagement prior to him becoming Deadpool. | Она находилась в отношениях с Уэйдом Уилсоном до того, как он стал Дэдпулом. |
| Kalla has contributed socially by building the Al Markaz Mosque and becoming chairman of its Islamic centre. | Калла способствовал строительству мечети Аль-Марказ и стал председателем её исламского центра. |
| Racism!, becoming its secretary general. | Racism!» и стал её генеральным секретарём. |
| Sverker II was forced to flee to Denmark where he had been raised before becoming king. | Сверкер II был вынужден бежать в Данию, где он был воспитан до того, как стал королём. |
| At this time, Rupert and Spragge became rivals, the latter becoming jealous for not having been appointed supreme commander. | В это время Руперт и Спрэгг стали соперниками, последний стал ревновать к тому, что не был назначен верховным главнокомандующим. |
| Pierce is becoming a more tolerant person, and it has nothing to do with his father. | Пирс стал более терпимым человеком, и это никак не связано с его отцом. |
| As a young man he was relatively liberal, later becoming a deep conservative. | В молодости был умеренным либералом, а позже стал глубоко консервативным политиком. |
| In 2003 he created the European Funds Bureau in Poznań City Council becoming its first director. | В 2003 году организовал с нуля Бюро европейских фондов в Познани и стал его первым директором. |
| He has held several posts at Queen's beginning in 1977, becoming Professor of Prehistoric Archaeology in 1998. | Занимал различные должности в Университете королевы с 1977 года, стал профессором доисторической археологии этого же университета в 1998 году. |
| She fulfilled this role for eight years, until becoming a victualling depot in 1829. | Он выполнил эту роль в течение восьми лет, пока не стал плавучим складом продовольствия в 1829 году. |
| The second general convention of the party took place in 1998 in Birgunj with Surya Bahadur Thapa again becoming chairman. | Второй всеобщий съезд, состоявшийся в 1998 году в Биргинге, где Сурья Бахадур Тхапа снова стал председателем. |
| You're the reason for my becoming a film director. | Вы причина того, что я стал кинорежиссёром. |
| You want to congratulate me on becoming your peer. | Ты хочешь поздравить меня с тем, что я стал тебе ровней? |
| You were becoming the common enemy they could bond over. | Ты стал для них общим врагом, из-за которого они смогли сблизиться. |
| The new leader was already noted for having repressed the Islamic movement, a policy he intensified after becoming President. | Новый лидер уже был известен репрессиями против исламского движения, политикой, которую он активизировал после того, как стал президентом. |
| This has led to the EU becoming the primary market for the poorest countries' products. | Это привело к тому, что ЕС стал важнейшим рынком для продовольственных товаров, производимых бедными странами. |
| Alexander received an urbane European education, becoming an officer in the Moldavian Army (rising to the rank of colonel). | Александр Иоан Куза получил европейское образование, стал офицером в молдавской армии и дослужился до полковника. |
| This concert ended up becoming a yearly tradition before ending in 2005. | На некоторое время этот концерт стал традицией, благополучно завершившейся в 2005 году. |
| The picture I made that day ended up becoming one of my best-known portraits. | Снимок, который я сделал в тот день, стал одним из моих наиболее известных портретов. |
| The city's fortifications were strengthened, with Lviv becoming one of the most important fortresses guarding the Commonwealth from the south-east. | Городские оборонные сооружения были укреплены и Львов стал одной из наиболее важных крепостей, защищающих Речь Посполитую с юго-востока. |
| He graduated from Texas A&M University in 1981 with a degree in industrial engineering, becoming the first head of state from that university. | В 1981 году окончил Техасский университет по специальности промышленная инженерия, стал первым главой государства - выпускником этого университета. |
| He accompanied them on their journey North to Allumette Island becoming the second white man to travel up the Ottawa River. | Он сопровождал племя в путешествии на север на остров Алюметт, en:Allumette Island, и стал, таким образом, вторым европейцев, прошедшим вверх по реке Оттава. |
| After World War I, the prohibition movement in the United States led to Montreal becoming a destination for Americans looking for alcohol. | После Первой мировой войны, вследствие принятия сухого закона в Соединённых Штатах, Монреаль стал убежищем для ищущих возможности выпить американцев. |
| Kalezić studied at the Academy of Performing Arts at Cetinje, Montenegro and later on becoming part of Ensemble of the Montenegrin National Theatre. | Калезич учился в Академии театрального искусства в Цетине, затем стал участником ансамбля Черногорского национального театра. |