That same year the character was adapted in the 15-part serial Batman, with Lewis Wilson becoming the first actor to portray Batman on screen. |
В том же году вышла первая киноадаптация героя - «Бэтмен (англ.)русск.», состоящая из пятнадцати эпизодов, а Льюис Уилсон стал первым актёром, воплотившим образ Бэтмена на экране. |
Yes, becoming an Alpha, taking that from Laura pushed me over a plateau in the healing process. |
Да, когда я вместо Лоры стал Альфой, я сделал гигансткий шаг к исцелению. |
He was a Freemason but also an Orangeman, becoming Grandmaster of the Orange Order of British North America, 1870-1878. |
Он был масоном, оранжистом, потом стал Гроссмейстером Британского Ордена в Северной Америке (1870-1878). |
The young Martin soon reformed and went on with his upright life, becoming a respected New England citizen and father of a large family of prosperous individuals. |
Позже молодой Мартин стал уважаемым жителем Новой Англии и отцом большой и преуспевающей семьи. |
It was renamed several times in the following years, becoming the Central Naval Museum in 1924. |
Сменив ряд наименований, он стал в 1924 году Центральным военно-морским музеем. |
The team first won the championship in 1972, becoming the first club outside Bucharest to achieve this performance. |
Выиграв чемпионат в 1972 году стал первым клубом-чемпионом не из Бухареста. |
Nonetheless, Gwynedd has steadily increased in size over the years, eventually becoming one of the largest realms in the Eleven Kingdoms. |
Со временем Гвинед значительно увеличился в размерах и стал в настоящее время крупнейшим из Одиннадцати Королевств. |
After becoming the regular keeper Borjan had several impressive results including a clean sheet against Fenerbahçe. |
После того как Борян стал основным игроком команды, он добился нескольких впечатляющих результатов, в том числе провёл сухой матч против «Фенербахче». |
It was notable for being used as the float to suspend a fission bomb underwater during the Operation Crossroads BAKER test, becoming the first naval vessel to deploy a nuclear weapon. |
Он стал известен тем, что использовался в качестве подвеса атомной бомбы под водой при втором ядерном взрыве в ходе операции «Перекрестки» (Operation Crossroads), тем самым стал первым кораблем военно-морского флота, использованным носителем в испытании ядерного оружия. |
The town was incorporated into the Rome Empire in the first century A.D., becoming an important centre for commerce and administration for the province of Dalmatia. |
Город стал частью Римской Империи в первом столетии нашей эры и постепенно центром торговли и администрации для области Далмации. |
In January 1992, Červenko became the commander of Croatian Home Guard (Domobranstvo), becoming deputy of chief of General Staff of the Armed Forces of the Republic of Croatia. |
В январе 1992 года Червенко стал командиром хорватского ополчения, став таким образом заместителем начальника Генерального штаба Вооружённых сил Хорватии. |
In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. |
В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force. |
Rioch's next stop was at Bolton Wanderers, becoming manager in May 1992. |
Следующим клубом Риоха стал «Болтон Уондерерс», в котором он начал работать с мая 1992 года. |
It first belonged to the Toaldi family; it then passed to Enrico Capra, a noble from Vicenza, before becoming the Town Hall until 1913. |
Первоначально принадлежал семейству Toaldi затем перешёл к ноблю Enrico Capra и в 1913 году стал ратушей. |
Here, McGonagall met with some success, becoming a "cult figure":x and was in great demand. |
Здесь Макгонаголла встретили довольно радушно, он стал «культовой фигурой» и пользовался большим спросом. |
The Malibu began as a trim-level of the Chevrolet Chevelle, becoming its own model line in 1978. |
Раньше являлся роскошной версией Chevrolet Chevelle, но стал отдельной моделью начиная с 1978 года. |
His oratorical qualities becoming more and more evident, he was called to Paris. |
Её актёрский талант стал очевидным, после чего её пригласили в Германию. |
He rejoined the Navy in 1755, becoming master's mate aboard HMS St George, the flagship of Admiral Sir Edward Hawke. |
В 1755 году он стал лейтенантом HMS St George, флагманского корабля адмирала сэра Эдварда Хока. |
Come the end of 2018 we will also make history by becoming the first Australian drama series to screen all year round. |
С 2018 года сериал стал первой австралийской драмой идущей в течение всего года. |
He became one of the champions of health reform; abstaining from all alcohol, tobacco, and caffeine, even becoming a vegetarian. |
Ближе к концу жизни полностью отказался от алкоголя, табака, кофеина, даже стал вегетарианцем. |
On May 17, 70-year-old Takao Arayama reached the peak, becoming the oldest man by three days to reach the summit. |
17 мая 70-летний японец Такао Араяма (Takao Arayama) дошёл до вершины за три дня и стал старейшим человеком, совершившим столь быстрое восхождение. |
By 1951, the 64-year-old Frawley had appeared in over 100 movies, but was starting to find film role offers becoming fewer. |
К 1951 году 64-летний Фроули, сыгравший уже в более, чем 100 фильмах, стал менее востребован киностудиями. |
The university conferred just one degree, to Alexander Watt Williamson, before becoming an affiliate college of the federal University of New Zealand in 1874. |
Университет успел присвоить учёную степень одному выпускнику, Александру Уильямсону, прежде чем стал партнерским колледжем федерального Университета Новой Зеландии в 1874 году. |
In 2011, "Skinny Love" sold 259,000 copies in the UK, becoming the third biggest selling rock single of that year. |
В 2011 году в Великобритании было продано 259,000 копий сингла «Skinny Love», он стал третьим по продажам рок-синглом года. |
On being released from prison, he established the Dennis Tinerino Ministries based in Beverly Hills in 1979, becoming an international evangelist. |
Выйдя из заключения, он основал «Миссию Денниса Тинерино» в Беверли-Хиллз в 1979 году и стал международным евангелистом. |