Примеры в контексте "Becoming - Стал"

Примеры: Becoming - Стал
Bob Thirsk was assigned to the International Space Station, becoming Canada's first astronaut to embark on a six-month mission aboard the Station. На Международную космическую станцию был отправлен Роберт Тирск, который стал первым астронавтом Канады, совершившим шестимесячный полет на борту станции.
NCDs also took on another label by becoming known as a problem exclusive to the developed world. НИЗ также получили еще один ярлык, который стал известен как проблема исключительно развитого мира.
A racist discourse perpetuated by the media led to prejudice becoming so-called "common sense". Расовые суждения, закрепляемые СМИ, привели к тому, что предрассудок стал так называемым "здравым смыслом".
The SCO confirms its unwavering commitment to Afghanistan's becoming a peaceful, self-sufficient, stable and democratic State free of terrorism and narcotics. ШОС подтверждает свою неизменную приверженность тому, чтобы Афганистан стал мирным, самодостаточным, стабильным и демократическим государством, в котором нет места терроризму и наркотикам.
Stabilizers, however, deplete and their content levels need to be monitored regularly to prevent the propellant from becoming unsafe. Однако стабилизаторы обедняются, и уровни их содержания должны регулярно проверяться для недопущения того, чтобы метательный заряд стал небезопасным.
One speaker questioned whether the Council had simply become more active without becoming more effective. Один из ораторов задался вопросом, не стал ли Совет проявлять большую активность без повышения эффективности.
My grandpa always saying about me becoming a human being. Мой дед тоже вечно твердит, чтобы я стал человеком.
I would relish the possibility of becoming one of your clientele. Я с удовольствием стал бы одним из ваших клиентов.
I really don't want you becoming like her. Не хочу, что бы ты стал таким, как она.
As for Reg, he's becoming extremely popular with the crew. Что до Реджа, он стал невероятно популярным у команды.
You left just when you were becoming interesting. Ты ушел из дома прежде, чем стал интересен мне!
You were this close to becoming a brother. Еще чуть-чуть и ты стал бы братом.
Luxembourg had demonstrated its strong commitment to fighting impunity by becoming the fourth State to ratify all of the amendments made to the Rome Statute by the Review Conference. Будучи глубоко приверженным борьбе с безнаказанностью, Люксембург таким образом стал четвертым государством-участником, ратифицировавшим комплекс поправок, внесенных в Римский статут на Конференции по обзору.
With good intentions, I might add, but I'm still the one responsible for you becoming a... you know. Хоть у меня и были добрые намерения, но это я несу ответственность за то, что ты стал... ну, знаешь.
It's a big part of the job, preventing Bill from becoming his own worst enemy. Это большая часть работы, сделать так, чтобы Билл не стал сам себе худшим врагом.
What I'm saying is that because Dre is becoming your friend, he is literally different than every other person on the planet. Я хочу сказать, что раз Дре стал твоим другом, он буквально стал отличаться от всех живущих на этой планете.
None of that matters 'cause your son is finally becoming a man, a chip off the old block. Какое это все имеет значение, если твой сын, наконец, стал мужчиной, совсем как его отец.
Some delegations supported the notion of the secretariat becoming an official partner in the Global Project and one delegation expressed its wish that the possibility of ESCAP becoming a partner be kept open, unless it implied significant resource allocations. Некоторые делегации поддержали идею о том, чтобы секретариат стал официальным партнером в Глобальном проекте, а другая делегация выразила желание, чтобы возможность того, что ЭСКАТО станет партнером, оставалась открытой, если только это не предполагает значительного увеличения ассигнований ресурсов.
The Team sees no obvious advantage in the List becoming longer, but it does see great advantage in it becoming more dynamic. Группа не видит очевидной пользы в том, чтобы удлинить перечень, однако усматривает бóльшую пользу в том, чтобы он стал более динамичным.
Access to mobile telephones has become more equal, and user terminals for accessing relevant services are also becoming more powerful and affordable. Доступ к мобильным телефонам стал более равноправным, а терминалы пользователей для обеспечения доступа к различным соответствующим услугам становятся все более мощными и доступными.
The whole point of breaking the curse and becoming a hybrid was to make more hybrids. Весь смысл того, что я разрушил проклятие и стал гибридом состоял в том, чтобы создавать новых гибридов.
I believe the subtext here is rapidly becoming a... a text. Кажется, подтекст твоих фраз стал слишком очевиден.
Terrorism was becoming a less serious problem in Algeria as a whole, but unfortunately the incidents that still occurred did so in rural areas. Терроризм стал менее серьезной проблемой в Алжире в целом, однако, к сожалению, те инциденты, которые по-прежнему происходят, отмечаются в основном в сельских районах.
If the potential damage and psychological effects of nuclear terrorism are taken into account, the importance of preventing nuclear terrorism from becoming a reality cannot be understated. Если учесть потенциальный урон и психологическое воздействие ядерного терроризма, тогда невозможно будет недооценить важность предотвращения того, чтобы ядерный терроризм стал реальностью.
His sister, R&B singer Linda Hayes, was instrumental in Williams becoming a member of the Platters, who were discovered and managed by Buck Ram. Его сестра, R & B-певица Линда Хейз, сыграла важную роль в том, что Уильямс стал членом Platters, которые были найдены и раскручены Баком Рамом.