During the Jacobite rising of 1745, Bute moved to Westminster, London, and two years later met Prince Frederick, the Prince of Wales there, soon becoming a close associate of the Prince. |
После якобитского восстания 1745 года Бьют переехал в Вестминстер (Лондон), где спустя два года познакомился с Фредериком Луисом, принцем Уэльским, и стал его ближним сподвижником. |
In a match against Brazil played in Strasbourg, France during the 1938 FIFA World Cup, "Ezi" put on a stunning display by becoming the first player ever to score four goals in a single World Cup match. |
В матче против Бразилии в Страсбурге, во Франции во время Чемпионата Мира по футболу 1938, "Ежи" отметив свое имя на дисплее, стал первым игроком, когда-либо забивавшим четыре гола в одном матче чемпионата мира. |
Blamey was replaced by Lieutenant General Vernon Sturdee in 1945 and the next year the post of Commander in Chief was again abolished, with Sturdee becoming Chief of the General Staff. |
В 1945 году Блэми был заменен генерал-лейтенантом Верноном Стэрди, в следующем году пост главнокомандующего упразднили, и Стэрди стал Начальником Генерального штаба. |
The following single, "Bang", was also a success, staying at number one on iTunes and Spotify for several days, and its music video becoming an international viral video and receiving over 320 million views on YouTube. |
Следующий её сингл «Bang» также был успешным, оставаясь на первом месте в iTunes и Spotify в течение нескольких дней, а его клип стал международным вирусным видео и собрал более 320 миллионов просмотров на YouTube. |
The album's first two singles, "Every Teardrop Is a Waterfall" and "Paradise", charted highly in several countries, the latter becoming the band's second number-one single in the United Kingdom. |
Первые два сингла с альбома, «Every Teardrop Is a Waterfall» и «Paradise», достигли высоких строчек в чартах различных стран; последний из них стал вторым синглом группы, занявшим первую строчку в Соединённом Королевстве. |
He was then appointed to the position of Australian assistant coach in 2000, becoming acting coach in July 2006, then appointed head coach in December 2006. |
Затем в 2000 году он был назначен на должность помощника тренера Австралии, в июле 2006 года он стал исполняющим обязанности, а затем в декабре назначен главным тренером. |
However, Michael Mortimer pointed out that this is incorrect; while I. anceps cannot become the type species of Ichthyornis, the ICZN does not preclude it from becoming the senior synonym of the type species I. dispar. |
Однако, палеонтолог Майкл Мортимер отметил, что это неверно; в то время как I. anceps не может стать типовым видом ихтиорниса, МКЗН не препятствует тому, чтобы он стал старшим синонимом вида I. dispar. |
As Classpath was becoming a base library, shared with a lot of different projects, this virtual machine received less and less attention and is now no longer supported. |
Когда Classpath стал базовой библиотекой, использующейся совместно во многих проектах, виртуальной машине уделялось всё меньше и меньше внимания, и в настоящее время она не поддерживается. |
Biographer Scott Longert wrote that "the writer was becoming as well-known as the ballplayer." |
Биограф Скотт Лонгерт писал, что «писатель стал также хорошо известен, как и профессиональный игрок». |
Expansion saw new bases in the UK established, with Dublin becoming the airline's first overseas hub in 1996. |
Благодаря расширению, у авиакомпании появились новые базы в Великобритании, первым зарубежным хабом авиакомпании, в 1996 году, стал Дублин. |
In 1896 he started work at the British Museum as an assistant to E. A. Wallis Budge, becoming Assistant Keeper, Department of Egyptian and Assyrian Antiquities in 1919. |
В 1896 году Генри Холл стал работать ассистентом Э. А. Уоллиса Баджа в Британском музее, став ассистентом хранителя отделения египетских и ассирийских древностей в 1919 году. |
In December 1949, Royall became a partner at the prestigious New York City law firm of Dwight, Harris, Koegel and Caskey, becoming the firm's head in 1958. |
После своей отставки, в декабре 1949 г. стал партнером престижной нью-йоркской юридической фирмы Dwight, Harris, Koegel and Caskey; в 1958 г. становится её директором. |
It also became a worldwide hit, topping the charts in the United Kingdom, reaching the top 10 in Australia, Canada, Denmark, New Zealand, and reaching the top 3 in the United States, becoming Jessie's most successful single. |
Он стал хитом во всем Мире, возглавив чарт Великобритании, вошёл в топ-10 чартов Австралии, Канады, Дании, Новой Зеландии и добравшись до 3-й строчки в чарте США, став самым успешным синглом Джесси Джей. |
The album was a success, and the album after that, Songs for Sanity, which features guest appearances by Steve Vai and Albert Lee, was met with more success, becoming one of the top selling records on the record label Shrapnel. |
У альбома был успех, а после выпуска Songs for Sanity, в записи которого участвовали Стив Вай и Альберт Ли, стал ещё больше (одна из лучших записей продажи лейбла Shrapnel). |
Two years later, he returned to Hungary and joined the KUT (Képzőművészek Új Társasága, New Society of Artists), becoming one of the leading figures of the Gresham Circle of artists during the 1930s. |
Два года спустя вернулся в Венгрию и стал членом Нового общества художников (Képzőművészek Új Társasága, со временем - одним из ведущих деятелей Художественного кружка Капошвара (1930-е годы). |
In 1674-75 the area became part of East Jersey, and the province was divided into four administrative districts, Hoboken becoming part of Bergen County, where it remained until the creation of Hudson County on February 22, 1840. |
В 1674-75 годах эта территория стала частью Восточная Джерси, провинция, разделённая в свою очередь на 4 административных округа, Хобокен стал частью округа Берген, в состав которого он входил до создания Хадсона 22 февраля 1840. |
It was originally called the "Village of Belen", later becoming the "City of Belen". |
Сначала он назывался «деревня Белен», а позже стал «городом Белен». |
The post of Chief of the General Staff was finally created by the new Minister of Defence, George Pearce, in 1909, with Colonel William Bridges becoming the first Chief of the General Staff. |
Должность Начальника Генерального штаба была, наконец, создана новым министром обороны Джорджем Пирсом в 1909 году, и первым её занявшим стал полковник Уильям Бриджес. |
He attended meetings of scientific societies, including lectures at St. Thomas's Hospital and Guy's Hospital, becoming a member of the Chemical Society of the latter establishment. |
Он посещал заседаниях различных научных обществ, в том числе на лекциях в больнице Сент-Томас и больнице Гая, а после учреждения «Общества химиков» стал его активным членом. |
I believe in randomness, and one of the reasons I believe that is because me becoming a diplomat was random. |
Я верю в случайность, и одна из причин почему я в нее верю - то, что я стал дипломатом - тоже случайность. |
In the 2005-06 season, they finished runners-up in the South Western League and were promoted to the Western League Division One, becoming champions at the first attempt. |
В сезоне 2005/06 клуб финишировал на втором месте в Юго-Западной лиге и был повышен в Первую Западную Лигу, где стал чемпионом в первом же сезоне. |
In 1998 he became an editor of Marvel Comics' Marvel Knights line, before becoming editor-in-chief of the company in 2000. |
В 1998 году Кесада стал директором Marvel Knights - импринта Marvel Comics, а 2000 году стал главным редактором всей компании. |
Just because I'm in his office doesn't mean I'am becoming my father |
То, что я сижу в кабинете отца, вовсе не означает, что я им стал. |
What happened with Zoom, my dad dying, my mother's death, me becoming The Flash. |
Зум, смерть моего отца, смерть матери, то, что я стал Флэшем. |
He therefore proposed the addition of a new paragraph 2 to article 13, with the existing paragraph 2 becoming paragraph 3. |
Поэтому он предлагает добавить в статью 13 новый пункт 2, с тем чтобы существующий пункт 2 стал пунктом 3. |