Примеры в контексте "Becoming - Стал"

Примеры: Becoming - Стал
50 Cent's The Massacre sold a total of 4.834 million units, only 32,000 copies behind The Emancipation of Mimi, becoming the second best-selling album of the year. Рэпер 50 Cent с альбомом The Massacre собрал 4.834 млн копий, лишь 32000 копий меньше, чем у The Emancipation of Mimi, и стал вторым диском по итогам года.
The rabbit was introduced by European settlers as a food and game animal, and by the 1870s it was becoming a serious threat to the newly developed farming economy. Кролик был завезен европейскими поселенцами в качестве дичи и домашнего животного, и уже к 1870-м годам стал серьезной угрозой для местного сельского хозяйства.
Instead, an announcement was made that the band actually was going on a short hiatus after their performance at the New England Metal and Hardcore Festival due to vocalist, Adam Warren, becoming a father. Вместо этого было объявлено, что был краткий перерыв после их выступления на фестивале New England Metal and Hardcore Festival (англ.)русск. по той причине, что вокалист Адам Уоррен стал отцом.
In late '79 her single "Mangekyō", won her gold at the Japan Record Awards, as well as becoming the theme song for Subaru Leone. В конце 1979 года ее сингл «Mangekyō» («Калейдоскоп») принес ей золотую награду на Japan Record Awards, и стал тематической песней для рекламы Subaru Leone.
Brigadier James Sinclair, The Earl of Caithness, was appointed as general officer commanding Ceylon Army, as such becoming the first commander of the Ceylon Army. Бригадир Джеймс Синклер, граф Кейтнесс был назначен главным офицером командования Цейлонской армии, и как таковой стал первым командиром Цейлонской армии.
He received a temporary promotion to major general on June 1, 1864, becoming the youngest West Point graduate to ever be promoted to major general in the Confederate Army. 1 июня 1864 он получил временное повышение до генерал-майора и стал самым молодым выпускником Вест-Пойнта ставшего генерал-майором в армии Конфедерации.
Despite this fact, the album became the best-selling album of 2002, selling 20 million copies worldwide and becoming the most successful album of her career to date. Несмотря на этот факт, альбом стал самым продаваемым в 2002 году с продажами более 20 миллионов копий по всему миру и стал самым успешным альбомом за всю её карьеру на сегодняшний день.
He was first a poverty lawyer in New Haven, Connecticut, and Washington, D.C. before becoming a trial lawyer for the Federal Trade Commission. После завершения обучения работал адвокатом для бедных в Нью-Хейвене, Коннектикут, и Вашингтоне, а затем стал судебным адвокатом в Федеральной торговой комиссии.
It was thus the first Farmer's top ten hit, becoming a very popular song in France over the years and one of the ten best-selling singles of the singer. Таким образом, первый хит Фармер стал очень популярной песней во Франции на протяжении многих лет и входит в десятку синглов-бестселлеров певицы.
Early in his seminary studies, he decided to leave the school to pursue a career in music, becoming the music director of a Presbyterian church in North Carolina. Но ушёл из семинарии, решив заниматься музыкой и стал руководителем музыкального хора в пресвитерианской церкви в Северной Каролине.
His father Joseph, the eleventh son of a farmer, went to work for the railways, eventually becoming a station master for the North Eastern Railway. Его отец Джозеф, одиннадцатый сын фермера, работал на железной дороге и в конечном итоге стал начальником станции Северо-Восточной железной дороги.
Meanwhile, the band had given interviews since the release of Mellon Collie stating that it would be the last conventional Pumpkins record, and that rock was becoming stale. В это же время после выхода Mellon Collie группа дала интервью, в котором заявила, что диск станет последней обычной записью The Smashing Pumpkins и что рок стал несвежим.
Thanks to his father-in-law, he became magistrate of family law and various other appointments on the city council, eventually becoming mayor of Amsterdam himself in 1691 at the ripe age of 73. Благодаря своему тестю он стал мировым судьёй семейного права и других назначений в городском совете, в конечном итоге став мэром самого Амстердама в 1691 году в зрелом возрасте 73 лет.
Lyman became an assistant professor in physics at Harvard, where he remained, becoming full professor in 1917, and where he was also director of the Jefferson Physical Laboratory (1908-17). Лайман стал ассистентом профессора физики в Гарвардском университете, полным профессором в 1917 году, был также директором физической лаборатории Джефферсона (1908-17).
In December 1958, he succeeded Fritz Lange as Minister for National Education, thereby also becoming a member of the Council of Ministers of the GDR and the Ideological Commission at the SED Central Committee's Politburo. В 1958 году стал преемником Фрица Ланге на посту министра народного образования ГДР, вошёл в Совет Министров ГДР и Идеологическую комиссию при Политбюро ЦК СЕПГ.
He also was the recipient of a two-year fellowship at the École des Beaux-Arts in Paris before returning to the US and becoming partners with Wallace Harrison from 1941 to 1976. Два года учился в Школе изящных искусств в Париже, а затем вернулся в США и стал партнером в Wallace Harrison, где проработал с 1941 по 1976 год.
On June 6, 1946, already serving as president of the American Hockey League, he was appointed president of the newly formed Basketball Association of America (BAA), becoming the first person to lead two professional leagues simultaneously. 6 июня 1946 года Подолоф (в то время президент АХЛ - Американской хоккейной лиги) был назначен президентом новообразованной Баскетбольной ассоциации Америки (БАА) и стал первым человеком, который руководил двумя профессиональными лигами одновременно.
Prior to becoming its own territory, parts of Michigan were administered by the governors of the Northwest Territory, the governors of the Indiana Territory and the governors of the Illinois Territory. До того как Мичиган стал самостоятельной территорией, его части управлялись губернаторами Северо-Западной территории, губернаторами территории Индиана и губернаторами территории Иллинойс.
Viso's career started in karting back in 1993, where he stayed until 2001 when he moved to US Barber Formula Dodge East, becoming champion with confidence. Карьера Висо началась с картинга в 1993, где он участвовал вплоть до 2001, потом он перешёл в US Barber Formula Dodge East и уверено стал чемпионом.
Subsequently working for the League of Nations, he turned his attention to art history, becoming a professor in the field at the University of Bucharest in 1931. Работая в Лиге наций, заинтересовался историей искусства, стал профессором в этой области в Бухарестском университете (1931).
John Fielding, despite being blind by then, succeeded his older brother as chief magistrate, becoming known as the "Blind Beak of Bow Street" for his ability to recognise criminals by their voices alone. Несмотря на то, что Джон Филдинг был слепым, он сменил своего старшего брата на посту главного судьи и стал известен как «Blind Beak» (Слепой Клюв) с Боу-стрит за свою способность самостоятельно распознавать преступников по их голосам.
She was determined to keep me on track, and that didn't include me becoming a father at eighteen. Она не хотела пускать мою жизнь под откос, не хотела, чтобы я стал отцом в 18 лет.
Since becoming Supreme Leader 22 years ago, Khamenei has been relatively weak, but has adapted by seeking to encourage weakness in the Islamic Republic's other high offices. С тех пор как Хаменеи стал Верховным лидером 22 года назад, он был относительно слабым, однако сумел адаптироваться, поощряя слабые стороны других высокопоставленных лиц Исламской Республики.
On June 21, 2017, the Lakers announced that Young elected not to exercise his option to extend his contract for the 2017-18 season, thus becoming an unrestricted free agent. 21 июня 2017 года «Лейкерс» решили не продлевать с ним контракт на сезон 2017-18, после чего игрок стал неограниченно свободным агентом.
The Imperial Russian Navy continued to expand in the later part of the century becoming the third largest fleet in the world after the UK and France. В конце XVIII - начале XIX веков, русский флот стал третьим по величине в мире после Великобритании и Франции.