At age 42 years and 349 days, Colón broke a record by becoming the oldest major league player to hit his first home run. |
В возрасте 42 лет и 349 дней Колон стал самым возрастным игроком, выбившим свой первый хоум-ран в истории высшей лиги. |
Numerous legends developed around Widukind's life; he eventually appeared as a saintly figure (becoming "Blessed Widukind") and the builder of many churches. |
Жизнь Видукинда обросла множеством легенд; со временем он стал представать как святой («Блаженный Видукинд») и строитель многих церквей. |
Though we knew of his abnormal obsession about this project... when his bizarre behavior came to was already becoming schizophrenic. |
Мы знали, что он одержим проектом, но обеспокоились странным поведением, лишь когда он уже стал шизофреником. |
A few years later after becoming a Bachelor of Arts in Political and Administrative Sciences he became director of the Museum of Antiquity of Parma. |
Через несколько лет после получения степени бакалавра искусств стал директором Пармского музея античности. |
Before becoming Canon Schoolmaster in 1916, Arteaga was named provisor and vicar general of the Archdiocese of Havana 1915. |
До того, как он стал преподавателем канонов в 1916 году, Артега был назначен провизором и епархиальным викарием Гаваны в 1915 году. |
Young reinvested in the pottery at Nantgarw, additionally becoming an art teacher at Cowbridge Free School to help raise the funds. |
Янг реинвестировал в их производство, кроме того, он стал учителем рисования в Кобриджской бесплатной школе, чтобы помочь собрать средства. |
In 1986 he became president of the Presidency of Socialist Republic of Croatia (thus becoming 7th Croatian president) replacing Ema Derosi-Bjelajac. |
В 1986 году стал Председателем Президиума Хорватии, сменив на этом посту Эму Дероса-Бьелаяц. |
True Blue was released as her third studio album in 1986 and sold over 25 million copies worldwide, while becoming her second chart topper in US. |
Третий студийный альбом True Blue вышел в 1986 году и стал вторым чарт-топпером в США, продавшись по миру тиражом более 25 млн экземпляров. |
A collaboration followed with Vern becoming Riddle's "right hand" as copyist and librarian for the next thirty years. |
После Риддл работал с Верном, который стал его «правой рукой» в качестве переписчика и секретаря в течение следующих тридцати лет. |
He was a diplomat who served as envoy to Sweden and the Netherlands in the 1720s before becoming an MP for Cockermouth and Bewdley. |
Он служил дипломатом в качестве посла в Швеции и Нидерландах в 1720-х годах, после этого стал членом парламента от округов Кокермаус и Бьюдли. |
Through syndication, Star Trek found a larger audience than it had on NBC, becoming a cult classic. |
Благодаря распространению на телевидении сериал получил куда большую аудиторию, чем во время показа на NBC, и стал культовым. |
He served as Lord High Steward at King George I's coronation, becoming a Privy Counsellor in 1715 and a Knight of the Garter in 1721. |
Чарльз Генри был главным лордом-стюардом при коронации короля Георга I. Он стал Тайным Советником в 1715 и кавалером ордена Подвязки в 1721. |
It was a boomtown of the Industrial Revolution, and amongst the earliest industrialised settlements, rapidly becoming the "wool capital of the world". |
Город возник в результате экономического подъёма во время промышленной революции, и среди первых промышленных центров быстро стал «шерстяной столицей мира». |
On May 17 Nazir Sabir from Pakistan reached the highest summit at 0730 hours, becoming the first Pakistani to summit. |
17 мая 2000 года в 7:30 Назир Сабир (урду نذیر صابر) стал первым гражданином Пакистана, достигшим «крыши мира». |
In the United Kingdom A.K.A. only reached number 41, becoming the lowest-charting album of her career to date. |
В Великобритании А.К.А добрался только до 41 строчки, и стал наименее удачным альбомом Лопес в чартах за всю её карьеру на сегодняшний день. |
The island ran its own affairs, becoming a rambunctious democracy in the 1980s, but never insisted on international recognition as a full-fledged sovereign state. |
Остров нес ответственность за свои собственные дела и стал раздражительной демократией в 1980-х годах, но никогда не настаивал на международном признании его как полноправного суверенного государства. |
You are quickly becoming Father Crowley's go-to guy for charity cases! |
Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули! |
Budget deficits, which ultimately stood at over 10 percent of GDP during the 1990s, are currently becoming more moderate. |
Дефицит бюджета, достигавший максимальных значений - вплоть до 10 процентов от ВВП - в 90-е годы, стал более умеренным. |
He also did a term in the county legislature before becoming the youngest assemblyman in all of New York's 150 districts. |
Работал в окружном законодательном собрании, стал самым молодым членом городского совета из всех 150 членов ассамблеи Нью-Йорка. |
But since becoming a Tolstoyan, I have become so eager to learn to discuss ideas, to perfect my very soul. |
Но с тех пор как я стал толстовцем во мне пробудилась страсть к учению,... к обсуждению идей, к самосовершенствованию. |
Bill has over 35 years experience in trading and broking working with Tier One houses before becoming the resident bond market and economic commentator for Bloomberg TV. |
На протяжении более 35 лет господин Хабард проработал трейдером и брокером в компаниях первого уровня до того, как стал собственным комментатором экономических событий и рынка облигаций на канале Bloomberg TV. |
Prior to becoming a trainee, Jimin studied contemporary dance at Busan High School of Arts and was a top student in the modern dance department. |
Перед тем, как стать трейни, Чимин приступил к изучению контемпорари в старшей школе искусств Пусана и стал лучшим учеником в области современных танцев. |
And then I realized that becoming a psychopath spotter had turned me a little bit psychopathic. |
И тогда я осознал, что, учась выискивать психопатов, я сам стал немного психопатом. |
From age 15 to 18, I hated myself for becoming the thing that I loathed: a bully. |
С 15 до 18 лет я ненавидел себя за то, что стал тем, кого презирал: задирой. |
When back to São Caetano, César immediately became a key player, even becoming the team captain. |
Возвратившись в 1998 в «Сан-Каэтано» Сезар сразу же стал ключевым игроком команды и получил капитанскую повязку. |