Примеры в контексте "Becoming - Стал"

Примеры: Becoming - Стал
The unions were profitable for him and he kept a hold over them even after becoming an important figure in organized crime. Контроль над профсоюзами был важен и выгоден для него, поэтому он продолжал свои дела с ними даже после того, как стал важной фигурой в мире организованной преступности.
Dikembe Mutombo is regarded as the best overall pick in this draft, becoming one of the greatest defensive centers in the history of the league. Дикембе Мутомбо считается лучшим выбором этого драфта и стал одним из величайших оборонительных центров в истории лиги.
After the war Morshead returned to civilian life, becoming the Orient Steam Navigation Company's Australian general manager on 31 December 1947. После войны Морсхед вернулся к гражданской жизни, и 31 декабря 1947 года стал главным австралийским менеджером «Orient Steam Navigation Company».
The bill received Royal Assent on June 29, 2012 becoming the first update to the Copyright Act since 1997. Законопроект получил Королевскую санкцию 29 июня 2012 года и стал первым обновлением закона Об авторском праве, начиная с 1997 года.
The next day he shot down his fifth, thus becoming the first Czech ace in the Second World War. Когда на следующий Франтишек сбил пятый самолёт, он стал первым чешским асом Второй мировой войны.
It was paid off in 1994, becoming Centurion building, a tender to HMS Sultan, mainly responsible for personnel and Human Resources functions. Распущен в 1994, стал корпусом Centurion, тендером базы HMS Sultan, занимался в основном персоналом.
In 2010, Borodich becomes Director, where he works until 2011, before becoming a co-founder and CEO at Glomper. В 2010 году Бородич стал генеральным директором Rumart.ru и занимал эту должность до 2011 года, после чего стал соучредителем и гендиректором компании Glomper.
His early work was in the Art Nouveau style, then in Paris he was influenced by the Barbizon school, later becoming an Impressionist. Ранние работы Дюмона были в стиле модерн, затем в Париже он испытал влияние Барбизонской школы, позднее стал импрессионистом.
It is of a higher calibre than the other miniatures and is painted in the Byzantinist style that was becoming dominant in Catalonia around 1200. Рисунок имеет более высокий калибр, чем другие миниатюры, и написан в византийском стиле, который стал доминирующим в Каталонии около 1200 года.
The company tried to produce a competitive natural saltpeter by modernizing Humberstone, which led to its becoming the most successful saltpeter works in 1940. Компания попыталась создать конкурентоспособное производство природной селитры путём модернизации Хамберстона, что привело к тому, что в 1940 году Хамберстон стал одной из наиболее успешных селитровых разработок.
Down on the Upside would end up becoming Soundgarden's final studio album for sixteen years as tensions within the band led to its break-up in April 1997. В итоге Down on the Upside стал финальной пластинкой группы на следующие шестнадцать лет, так как напряжённая атмосфера внутри коллектива привела к его распаду в апреле 1997 года.
Howard defeated Jim Carlton by 57 votes to six, thus becoming Leader of the Opposition. На состоявшихся выборах лидера партии, Ховард победил Джима Карлтона(57 голосами против 6) и стал лидером оппозиции.
The post quickly reached 18.4 million likes in just under 10 days, becoming the most-liked Instagram post of all time. За 10 дней достиг 18,4 миллиона лайков и стал самым популярным постом в Instagram за всё время.
Since becoming an independent state and joining the United Nations in 2011, South Sudan has not yet indicated its intentions with respect to succeeding or acceding to the Convention. После того как в 2011 году он стал независимым государством и вступил в Организацию Объединенных Наций, Южный Судан пока не сообщил о намерении заявить о своем правопреемстве в отношении Конвенции или присоединиться к ней.
He joined the staff of Philadelphia's Daily Standard and began to build his reputation as a literary critic, becoming known for his savagery and vindictiveness. В Филадельфии он присоединился к редакционному коллективу газеты Daily Standard, где стал выстраивать репутацию литературного критика, известного своей жестокостью и мстительностью.
From 1982 Schulz boxed for the army sports club Vorwärts in Frankfurt (Oder), later becoming the East German youth champion. С 1982 Шульц выступал за клуб Vorwärts в армии будучи во Франкфурте, а позже стал молодёжным чемпионом Восточной Германии.
He married Barbara, the daughter of Thomas Evans of Darley Abbey, his first son Edward later becoming Lord Belper. Уильям Стратт женился на Барбаре, дочери Томаса Эванса из аббатства Дарли, его первый сын, Эдуард, позже стал Лордом Белпером.
"Ferrari 250 GTO reportedly sells for $52 million, becoming world's most expensive car". Впоследствии в 2013 году Ferrari 250 GTO 1963 года был продан за рекордные 52 миллиона долларов и стал самым дорогим автомобилем в мире.
The album sold 10,000 copies in California, becoming the first release of Soviet rock music in the West. Этот альбом, вывезенный из СССР контрабандой и распространившийся в Калифорнии количеством в 10000 экземпляров, стал первым релизом советской рок-музыки на Западе.
The team also recorded two tracks, with "White is the Colour" becoming a hit on local radio during the run-up to their championship win. Кроме того, команда записала два музыкальных трека, один из которых, «Белый - это цвет», стал хитом на местном радио в преддверии их чемпионства.
Palmer's second theatre in Bristol was granted the same status in 1778, becoming the Theatre Royal, Bristol. Второму театру Пальмера, открытому в Бристоле, этот статус был присвоен в 1778 году, и он стал называться Королевским театром Бристоляen:Bristol Old Vic|]]).
After World War II, DKW moved to West Germany, with the original factory becoming MZ. После Второй Мировой войны, «DKW» попал в Восточную Германию, а завод стал частью MZ.
He deepened his involvement, becoming editor of the Proceedings of the Society of American Foresters in 1905. В 1905 году также стал редактором Proceedings of the Society of American Foresters.
Before becoming Director General in 2007, he was Deputy Director General and Director for Research, as well as Head of Special Collections. Прежде чем в 2007 стал генеральным директором, был Заместителем Генерального Директора по Исследованиям, а также Руководителем Специальных Коллекций.
He played for FC Porto from 1990 to 1994, winning the Portuguese league twice, and becoming popular among Portuguese fans. С 1990 по 1994 год он играл за «Порту», с которым дважды выиграл португальскую лигу и стал популярным среди португальских фанатов.