Which pocket? - My back pocket! |
Какой карман? - Задний карман! |
so... you're saying that I want to kiss Lois and keep Chloe in my back pocket while the whole time I'm still in love with Lana? |
Итак... Ты говоришь, что я хотел поцеловать Лоис и запихнуть Хлою в мой задний карман, и в тоже самое время, я все еще люблю Лану? |
No, I am slinking in when the lights go down, back row, and then, when you take your bow, I'm-I'm sneaking out, successfully avoiding the entire Pearson clan. |
Я прокрадусь, на задний ряд, когда погаснет свет, а когда ты выйдешь на поклон, я улизну, успешно избежав встречи со всем кланом Пирсонов. |
Had to back it on up, couldn't make it to the service |
"Пришлось дать задний ход, я не смогла остаться на службу." |
Shouldn't you make a beeping noise when you back up like that? |
Разве ты не должен сигналить, когда вот так резко даёшь задний ход? |
While a "bailout package" for climate change remains crucial, there is, nevertheless, a concern about climate change objectives being put "on the back burner", with potential implications for the outcome of the Bali negotiating process. |
Несмотря на сохраняющуюся актуальность принятия "пакета чрезвычайных мер" для предотвращения изменения климата, существуют тем не менее опасения относительно того, что цели борьбы с изменением климата отодвигаются на задний план с возможными последствиями для результатов переговорного процесса, начатого на Балийской конференции. |
Latrell, when I put my hand in my back pocket, step up and say "Dr. Barnes is very busy." |
Латрел, когда я засуну руку в задний карман подойди и скажи "Доктор очень занят". |
The worst is when it's alternate side of the street parking, 'cause then I got to park it in back. |
Хуже только, когда нельзя припарковаться в привычном месте, потому что тогда свободен только задний проезд, |
They pervert such forums in order to advance their own agendas, which consist in establishing global hegemony and turning the world into their back garden, so that they may violate human rights with impunity, including those of the original inhabitants of their countries. |
Они используют такие форумы в своих собственных интересах, направленных на достижение глобальной гегемонии и превращение мира в свой "задний двор", с тем чтобы они могли безнаказанно нарушать права человека, включая права своих собственных граждан. |
Back entrance secure, moving upstairs. |
Задний вход безопасен, идем наверх. Контакт... |
Back bumper needs some bending, some painting... |
Задний бампер нужно немного подправить и подкрасить... |
The newer well was called the "Back Well." |
Новый называли «задний колодец». |
The Inner Court (内廷) or Back Palace (后宫) includes the northern sections, and was the residence of the Emperor and his family, and was used for day-to-day affairs of state. |
Внутренний дворец (内廷, Нэйтин), или Задний дворец (后宫), включает северные участки, являлся резиденцией императора и его семьи и был предназначен для занятия повседневными государственными делами. |
The newer well was called the "Back Well." |
А новый - "задний колодец." |
Back up, back up, back up. |
Задний ход, задний ход. |
I went to pick her up... on Saturday, and... nobody answered the door, so I... went around back. |
Я пришел забрать ее... в субботу, и... никто не ответил на звонок в дверь, и я... пошел на задний двор. |
There was one empty building with a line of site to the front and one to the back. |
Было лишь одно пустое здание с обзором на вход и одно на задний выход. |
Jay and I used to look out the window when you'd sneak out back, and you'd go behind the bush and, you know? |
Мы с Джеем частенько подсматривали в окно, когда ты пробирался на задний двор и шел за кустики, ну ты понимаешь? |
Format - Arrange - Send to Back |
Формат - Расположение - На задний план |
Modify - Arrange - Send to Back |
Изменить - Расположение - На задний план |
Across the back garden... |
Через задний двор... Быстро! Бегите! |
Is there a back door? |
А есть задний вход? |
You back up, Brian. |
Давай задний ход Брайан. |
We got to take it out the back. |
Мы вынесем её через задний. |
Like you know your own back yard. |
Как вы свой задний двор. |