| I just figured they were usin' the back way. | Я так понял, что они ходят через задний вход. |
| Back of the house, back of the house, back of the house. | Задний двор, задний двор, задний двор. |
| ~ I should go in round the back. | Я должна войти через задний вход. |
| I guess we can put her in the back. | Наверное, поставим ее на задний план. |
| Take the furniture... out to the back. | Выносите мебель... на задний двор. |
| I'll get you in through the back. | Я проведу тебя через задний вход. |
| When I bust 'em loose, pull it back. | Когда я освобожу, давайте задний ход. |
| This camera's got a perfect view of the front and back. | На записи отлично видны парадный и задний вход. |
| Please don't take it back. | Пожалуйста, не давай задний ход. |
| You back out now, young lady, you're going to jail. | Вы дали задний ход, барышня, и отправитесь в тюрьму. |
| I got a guy covering the back. | Я послал ребят проверить задний двор. |
| Walk to the back of castle's car. | Эй, Хави. Взгляни на задний бампер машины Касла. |
| You're riding a star, so don't turn back. | Ты оседлал звезду, так что не давай задний ход. |
| It may be rough, but don't turn back. | Это может быть грубо, но не давай задний ход. |
| Ryan just took off out the back. | Райан только что вышел через задний вход. |
| They left about 30 seconds ago out the back. | Они вышли где-то 30 секунд назад. через задний выход. |
| There's an access gate to the alley in back. | Есть небольшие ворота, ведущие на задний двор. |
| You'll have to go out the back through the kitchen. | Ты должен выйти через кухню на задний двор. |
| I go up to the edge and then I scale it back. | Я довожу его до предела, а потом даю задний ход. |
| I got Karl and a few guys in the back. | Послал Карла и ещё нескольких парней на задний двор. |
| I was hoping it was a truck about to back over me. | А я надеялся, что какой-то грузовик дал задний ход и вот-вот меня переедет. |
| You two, check the back. | Вы двое, проверьте задний двор. |
| Send the currently selected widgets to back. | Отправить выделенные элементы на задний план. |
| I went out to the back, where my vegetables had just been delivered. | Я вышел на задний двор... куда мне только что привезли свежие овощи. |
| Just hand over the envelope, we'll let you slip out the back. | Просто передай конверт, и мы позволим тебе ускользнуть через задний выход. |