| So I went round the back and he started firing at me. | Я пошёл на задний двор, а он начал в меня стрелять. |
| Take him out back, show him how we feel about lawyers. | Выведите его на задний двор, покажите, как мы любим адвокатов. |
| So I backed up to back off him, not back up over him. | Так что я дала задний ход, чтобы съехать с него, а не переехать его еще раз. |
| All right, let's back up here. Let's all just back up. | Хорошо, давайте вернёмся назад. дадим задний ход. |
| Also spelt full back or full-back. | Привод - задний, либо полный. |
| So, their running back punches the hole... | Их задний бёгущий врубаётся в окно... |
| For safety, I removed Detective Hiss' weapon and placed it in my back pocket. | В целях безопасности я взял оружие детектива Хисса и поместил его в свой задний карман. |
| Fans, front and back entrances. | Вентиляционный, главный и задний выходы. |
| Reade, Zapata, go around the back. | Рид, Запата, войдите через задний ход. |
| I'm just glad we could bring you in the back way. | Я рад, что нам удалось провести вас через задний вход. |
| I put a stink bomb in his back pocket. | Я засунул ему в задний карман вонючую бомбу. |
| You two, back of the house. Go. | Вы двое, на задний двор. |
| I never said that my career could take a back seat to yours. | Я никогда не говорила, что моя карьера может отойти на задний план. |
| Kidnapper bumped the back of the car. | Похититель ударил машину в задний бампер. |
| It was a nice move back on East 80. | Это был показательный задний ход на Ист 80. |
| Just go out back and have a good time. | Идите на задний двор и там развлекайтесь. |
| I'll just take a look around the back. | Я только загляну на задний двор. |
| Now we're going out back. | А сейчас пойдёмте на задний двор. |
| Take the car around the back to unload it. | Машину на задний двор и разгрузите вещи. |
| I never leave rubbish out the back. | Я никогда не выбрасывал мусор на задний двор. |
| Clear to go in the back. | Чисто, идите на задний двор. |
| He ripped off a pharmacy, snuck right into the back with a heap of prescription painkillers. | Он ворвался в аптеку, пробрался через задний вход с кучей рецептов на обезболивающие. |
| I'll help you carry it around the back, you'll be right. | Я помогу тебе отнести это на задний двор, ты справишься. |
| Listen, if you want to back out, I understand. | Слушай, если захочешь включить задний ход - я пойму. |
| Cartoon Head goes in, blindfolds him, we take him out the back, through the garages on the end of this block, in your back entrance and up here. | Мульт-Голова заходит, завязывает ему глаза, мы вытаскиваем его в задний двор, через гаражи до конца квартала, к тебе через черный ход и сюда. |