So I went round the back and he started firing at me. |
Я пошёл на задний двор, а он начал в меня стрелять. |
Take him out back, show him how we feel about lawyers. |
Выведите его на задний двор, покажите, как мы любим адвокатов. |
So I backed up to back off him, not back up over him. |
Так что я дала задний ход, чтобы съехать с него, а не переехать его еще раз. |
All right, let's back up here. Let's all just back up. |
Хорошо, давайте вернёмся назад. дадим задний ход. |
Also spelt full back or full-back. |
Привод - задний, либо полный. |
So, their running back punches the hole... |
Их задний бёгущий врубаётся в окно... |
For safety, I removed Detective Hiss' weapon and placed it in my back pocket. |
В целях безопасности я взял оружие детектива Хисса и поместил его в свой задний карман. |
Fans, front and back entrances. |
Вентиляционный, главный и задний выходы. |
Reade, Zapata, go around the back. |
Рид, Запата, войдите через задний ход. |
I'm just glad we could bring you in the back way. |
Я рад, что нам удалось провести вас через задний вход. |
I put a stink bomb in his back pocket. |
Я засунул ему в задний карман вонючую бомбу. |
You two, back of the house. Go. |
Вы двое, на задний двор. |
I never said that my career could take a back seat to yours. |
Я никогда не говорила, что моя карьера может отойти на задний план. |
Kidnapper bumped the back of the car. |
Похититель ударил машину в задний бампер. |
It was a nice move back on East 80. |
Это был показательный задний ход на Ист 80. |
Just go out back and have a good time. |
Идите на задний двор и там развлекайтесь. |
I'll just take a look around the back. |
Я только загляну на задний двор. |
Now we're going out back. |
А сейчас пойдёмте на задний двор. |
Take the car around the back to unload it. |
Машину на задний двор и разгрузите вещи. |
I never leave rubbish out the back. |
Я никогда не выбрасывал мусор на задний двор. |
Clear to go in the back. |
Чисто, идите на задний двор. |
He ripped off a pharmacy, snuck right into the back with a heap of prescription painkillers. |
Он ворвался в аптеку, пробрался через задний вход с кучей рецептов на обезболивающие. |
I'll help you carry it around the back, you'll be right. |
Я помогу тебе отнести это на задний двор, ты справишься. |
Listen, if you want to back out, I understand. |
Слушай, если захочешь включить задний ход - я пойму. |
Cartoon Head goes in, blindfolds him, we take him out the back, through the garages on the end of this block, in your back entrance and up here. |
Мульт-Голова заходит, завязывает ему глаза, мы вытаскиваем его в задний двор, через гаражи до конца квартала, к тебе через черный ход и сюда. |