Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Attorney - Прокурор"

Примеры: Attorney - Прокурор
The district attorney went for my Castle Doctrine argument. Окружной прокурор принял мой аргумент о защите жилища.
Our U.S. attorney here he only touches himself at the mention of political corruption. Федеральный прокурор... оживляется только при упоминании коррупции в политике.
While the district attorney could not attend today, he's assured me that he will be attending the ceremony. Окружной прокурор не смог присутствовать сегодня, но заверил меня, что обязательно будет на церемонии.
Objection... I'm an attorney, not a witness. Протестую, я прокурор, а не свидетель.
It matters what the state's attorney can prove. Значение имеет лишь то, что сможет доказать прокурор.
I got a new assignment through the state attorney. Прокурор штата перевел меня на новую.
Probably the state's attorney's last gasp. Возможно окружной прокурор на последнем издыхании.
Captain Renard, having thoroughly reviewed all the evidence with the district attorney... Капитан Ренард, окружной прокурор тщательно изучил все улики...
My new attorney made me promise. Мой новый прокурор заставил меня обещать.
I mean, you're a district attorney. (КавАно) Вы окружной прокурор.
And... as a district attorney, he is responsible above everybody on this. И... как окружной прокурор, он в ответе за всех в этом деле.
I did what the state's attorney asked. Я сделал то, что мне сказал прокурор.
Like our good assistant district attorney here. Как и наш замечательный окружной прокурор.
And then the state's attorney could use it against our client. И тогда окружной прокурор сможет использовать ее против нашего клиента.
The district attorney confirmed that the leak did not come from here. Окружной прокурор подтвердил, что утечка произошла не из вашего офиса.
A case Wayne Lowry is certain that you don't want the district attorney reopening. Уэйн Лаури уверен, что вы не хотите, чтобы окружной прокурор вновь открыл это дело.
If so, the attorney may recommend that a grand jury investigation be instituted. Если это так, то прокурор может рекомендовать большому жюри начать расследование.
Gabriel Larrea, district attorney in Bilbao. Габриэль Ларреа,\прокурор из Бильбао.
The district attorney can't go to trial without it. Без них окружной прокурор не может передать дело в суд.
I'm here to demand that the district attorney release Oscar Keaton so he can finally grieve for his wife. Я здесь, чтобы заявить, что окружной прокурор освобождает Оскара Китона, чтобы он наконец-то мог оплакать жену.
Well, it was clear to me that the district attorney Was reopening the investigation to further her political career. Мне было очевидно, что прокурор возобновила расследование ради своей политической карьеры.
We want to know where the U.S. attorney for the Southern district stands on an investigation. Мы хотим знать, на какой стадии расследования находится федеральный прокурор по Южному округу.
An attorney from the DoJ is being sent here to monitor our investigation of the Church of the Unlocked Mind. Прокурор из Минюста едет сюда, чтобы следить за расследованием дела церкви Открытого Разума.
This is Mr. Jefferies, the State's attorney. Это мистер Джеффрис, прокурор штата.
But last I checked, the district attorney was not an employee of your company. Помнится, что окружной прокурор не является сотрудником вашей компании.