Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Attorney - Прокурор"

Примеры: Attorney - Прокурор
U.S. Attorney's charging her with both murders. Прокурор предъявляет ей обвинения в двух убийствах.
My name is Jeff Doyle and I am the Cook County State's Attorney. Меня зовут Джефф Дойл, я государственный прокурор округа Кук.
He's an alum from the house and he's the District Attorney. Он выпускник из дома и он окружной прокурор.
US Attorney for the Southern District of New York. Федеральный прокурор по Южному округу Нью-Йорка.
The Government appoints the Supreme Prosecuting Attorney at the suggestion of the Minister of Justice. Генеральный прокурор назначается правительством по предложению министра юстиции.
I'm the District Attorney. It's my business to know. Я окружной прокурор, работа у меня такая.
The State's Attorney is a firm believer in public transparency. Государственный прокурор твердо верит в общественную прозрачность.
Andrzej Kostrzewa, the District Attorney still works in Appellate Public Prosecutor's Office. Прокурор Анджей Костжева до сих пор работает в Апелляционной прокуратуре.
Because the United States Attorney for the Southern District has staked his career on it. Потому что Прокурор Южного округа Соединенных Штатов ручается за это.
Mr. State's Attorney, what a surprise. Господин прокурор штата, какой сюрприз.
I've thought about it, Mr. State's Attorney. Я про это думала, господин прокурор штата.
So either she ponies up, or we'll see how the U.S. Attorney reacts. Так что или она поднимает ставки, или мы увидим как отреагирует Государственный прокурор.
Okay, WBBM can now project that Peter Florrick is the next State's Attorney of Cook County. Ок, ШВВМ теперь может сообщить что Питер Флорик следующий прокурор округа Кук.
He's the new State's Attorney. Да, он новый окружной прокурор.
No, the new State's Attorney wants to appear tough on his first day. Нет, новый прокурор штата в свой первый день хочет проявить жесткость.
So far the District Attorney has refused to prosecute the case. До сих пор, окружной прокурор отказывается расследовать это дело.
And I would urge the new State's Attorney to reconsider prosecuting. И я буду настивать, чтобы новый окружной прокурор пересмотрел дело.
District Attorney Patterson, I didn't realize you were coming by. Окружной прокурор Паттерсон, я не знала, что вы приедете.
District Attorney Siletti here at Whitman High School. Окружной прокурор Силетти сейчас находится у школы Вайтман.
As the District Attorney states, domestic violence is epidemic. Как сказала прокурор, насилие в семье это эпидемия.
POTTER: I'm Lincoln Potter, federal prosecutor, Assistant U.S. Attorney, Northern California district. Я Линкольн Поттер, федеральный прокурор, помощник прокурора по калифорнийскому округу США.
Norway reported that its State Attorney had instructed the police to give harassment, threats and violence against media workers special priority. Норвегия сообщила, что ее Генеральный прокурор дал полиции указание уделять особое внимание случаям преследований, угроз и насилия в отношении работников средств массовой информации.
I don't know what the District Attorney will think. Не знаю, что подумает генеральный прокурор, меня все это поражает.
No wonder the U.S. Attorney wants to get his hands on this list. Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список.
I'm District Attorney Frank Scanlon! Я окружной прокурор Френ... Френк Скенлон.