I'm District Attorney Max Gilford. |
Я окружной прокурор Макс Гилфорд. |
Especially the State's Attorney over here? |
Особенно вам, прокурор. |
Mr. State's Attorney, what an honor. |
Господин прокурор, какая честь. |
This is District Attorney Lizer. |
Это окружной прокурор Вральстрик. |
Chief Crown Attorney Gordon. |
Главный королевский прокурор Гордон. |
Attorney for Human Rights. |
Прокурор по правам человека. |
This is District Attorney Marcia Clark. |
Это окружной прокурор Марша Кларк. |
State Attorney left yet? |
Прокурор от штата уже был? |
1979: State Attorney. |
1979 год: государственный прокурор. |
Honey, this is the US Attorney. |
Дорогая, это федеральный прокурор. |
1981: Senior State Attorney. |
1981 год: старший государственный прокурор. |
1987: Principal State Attorney. |
1987 год: главный государственный прокурор. |
State Attorney, Uganda, 1976-1976 |
Государственный прокурор, Уганда (1973-1976 годы) |
Superior Public Attorney of the Republic of Panama |
Главный государственный прокурор Республики Панама |
Attorney and Notary, Lesotho. |
Прокурор и нотариус, Лесото. |
1978-1981 Principal State Attorney, Uganda. |
Главный государственный прокурор, Уганда. |
This here is District Attorney Rodin. |
Это - окружной прокурор Родин. |
Kurt Gaffney, U.S. Attorney. |
Курт Гаффни, прокурор США. |
Good luck, Mr. State's Attorney. |
Удачи, господин прокурор штата. |
District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters. |
Окружной прокурор Мартин Тэлбот согласился дать интервью. |
The District Attorney has allowed me to bring their case file, and this contains post-trial evidence. |
Окружной прокурор дал разрешение принести файл с ее делом в нем доказательства полученные после суда. |
You are the District Attorney and I've given you compelling evidence to investigate Lebendauer Enterprises. |
Ты окружной прокурор и я дала тебе железные доказательства против "Либендауер Энтерпрайзес". |
Special Attorney, later Head Executive Assistant, Department of Justice, Manila, 1954-1960 |
Специальный прокурор, впоследствии - помощник руководителя, министерство юстиции, Манила, 1954 - 1960 годы. |
Peyton? Thank you, District Attorney Baracus, for the confidence you've placed in me. |
Спасибо, окружной прокурор Баракус за предоставленную возможность. |
The District Attorney will weigh the odds - and cut his losses. |
Прокурор взвесит все риски и смирится. |