Английский - русский
Перевод слова Attorney
Вариант перевода Прокурор

Примеры в контексте "Attorney - Прокурор"

Примеры: Attorney - Прокурор
The prosecuting attorney, Upton Cruickshank. Прокурор обвинения - Аптон Крикшанк.
It's a district attorney, all right? Просто окружной прокурор, хорошо?
Look at the new district attorney. Как наш новый прокурор?
Well, the guy's the city attorney. Ну так парень прокурор города.
Aren't you the district attorney? Вы разве не окружной прокурор?
The city attorney's even on his way in. Даже прокурор города едет.
State attorney subpoenaed our timesheets. Прокурор штата затребовал наши табели.
Why you, district attorney? Почему Вы, г-н прокурор?
The district attorney is a simple man. Окружной прокурор - простой человек.
Where's our district attorney friend? Где наш друг прокурор?
Is the district attorney ready to proceed? Окружной прокурор готов к обвинению?
She's like a district attorney. Она как окружной прокурор.
The district attorney will see you now. Окружной прокурор готов вас принять.
I am the city attorney of Charleston. Я прокурор города Чарльстон.
David, I am the district attorney. Дэвид, я окружной прокурор.
State's attorney's returning this? Это вернул прокурор штата?
The state's attorney in Chicago announced that Arnold Rothstein will not be indicted. Прокурор штата заявил, обвинение Арнольду Ротштейну не грозит.
Funds were provided by the generosity of philanthropist James Herrera, and made possible by district attorney Charles Rossellini. Спонсором выступил великодушный филантроп Джеймс Херрера, а помог ему окружной прокурор Чарльз Росселлини.
State's attorney complains about the decline in quality police case work 20 inches from warm castle. Прокурор штата недоволен падением качества полицейской работы. 20 дюймов на Вормкасл.
The district attorney has informed me that she's prepared to offer you a plea deal. Окружной прокурор сообщила мне, что она готовит предложение о сделке о признании вины.
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
Our state's attorney seems intent on retrying me, no matter how thin the evidence. Наш окружной прокурор похоже решил возобновить мое дело, несмотря на шаткие доказательства.
I want to assure you that the police department and the district attorney's office are treating this very seriously. Полиция и районный прокурор очень серьёзно относятся к этому делу.
The U.S. attorney's here to see you. К вам Генеральный прокурор США.
In 1958, the Frankfurt district attorney initiated an investigation into Justin's wartime actions, but the investigation was closed in 1960, after the district attorney had concluded that her actions were subject to the statute of limitations. В 1958 году окружной прокурор во Франкфурте начал расследования расовых преступлений Юстин до окончания войны, однако дело было закрыто после заключения прокурора о истёкшем сроке давности дела и недостаточных уликах...