Английский - русский
Перевод слова Attendance
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Attendance - Участие"

Примеры: Attendance - Участие
Attendance and representation of field procurement, as part of the Secretariat team, at High-level Committee on Management-Procurement Network meetings Участие и представительство специалистов по закупкам на местах в составе секретариатской группы в работе совещаний Комитета высокого уровня по вопросам управления - системы закупок
Attendance of representatives of media and public may be excluded from all or part of the trial with a view to protecting the public morals, public order, state security, private life of participants of the judicial proceedings or the interests of justice. Из соображений защиты общественной нравственности, общественного порядка, государственной безопасности, личной жизни участников судебного процесса или интересов правосудия участие представителей средств информации и общественности в ходе судебного разбирательства или одной его части может быть запрещено .
24-28 October: Attendance, as an expert, at the seminar on the rights of the child organized by the Romanian authorities. с 24 по 28 октября: участие в качестве эксперта в семинаре по правам ребенка, организованном румынскими специалистами.
Attendance at meeting of the Crime Prevention Commission, representing the International Centre and the Society for the Reform of Criminal Law, Vienna, Austria, 30 May-9 June 1995 Участие в совещании Комиссии по предупреждению преступности в качестве представителя Международного центра и Общества за реформу уголовного права, Вена, Австрия, 30 мая - 9 июня 1995 года
(a) Attendance at the Round Table for NGOs in Geneva, 21 October 1992, organized by the Chairperson of the Economic and Social Council Committee on Non-Governmental Organizations. а) участие в "круглом столе" неправительственных организаций в Женеве 21 октября 1992 года, организованном председателем Комитета по неправительственным организациям Экономического и Социального Совета.
Attendance at training courses provided by the International Ombudsman Association and the annual conference of the United Nations system and related organizations, Ombudsmen and Mediators Участие в учебных курсах, организуемых Международной ассоциацией омбудсменов и в ежегодной конференции Организации Объединенных Наций и смежных организаций омбудсменов и посредников
Attendance at meetings of the CST and the CST Bureau Участие в совещаниях КНТ и Бюро КНТ
Attendance 2. The Seminar was attended by thirty participants from the following United Nations Member States: Cambodia, China, Finland, Germany, Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand and Viet Nam. В работе Семинара приняли участие 30 представителей от следующих государств - членов Организации Объединенных Наций: Вьетнама, Германии, Индонезии, Камбоджи, Китая, Малайзии, Таиланда, Филиппин, Финляндии и Японии.
Attendance and participation of civil society organizations and representatives in the work of the Commission would be through different modalities, as follows: Присутствие организаций и представителей гражданского общества и их участие в работе Комиссии будут обеспечиваться в нижеследующем разном порядке:
Attendance to World Health Organization (WHO) Assembly in 2003, 2004, 2005, 2006 Участие в заседаниях Ассамблеи Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в 2003, 2004, 2005, 2006 годах
Attendance at peacekeeping training events organized by Member States or international organizations in France, Italy, Jordan, Nigeria, Sweden and the United States of America Обеспечено участие в 6 учебных мероприятиях по поддержанию мира, организованных государствами-членами или международными организациями и состоявшихся в Иордании, Италии, Нигерии, Соединенных Штатах Америки, Франции и Швеции
Attendance at the United Nations inter-agency career development round table held in Italy on 28 and 29 November 2007 Было обеспечено участие в межучрежденческом «круглом столе» Организации Объединенных Наций по развитию карьеры, проведенном в Италии 28 и 29 ноября 2007 года
Attendance and participation at training courses in olive pickling, community leadership, management skill development, agricultural transactions under non-traditional agricultural systems and raising of awareness of water and environmental issues in rural areas. Присутствие и участие в проведении учебных курсов по консервированию оливок, руководству общинами, развитию навыков управления, совершению сельскохозяйственных сделок в рамках нетрадиционных сельскохозяйственных систем и повышению осведомленности в вопросах водопользования и защиты окружающей среды в сельской местности.
(a) Attendance should be at the highest possible level but also broadly based; а) необходимо обеспечить возможно более высокое и в то же время широкое участие;
Secretariat Attendance, at no travel or accommodation cost to the UNECE, at meetings of the LG held outside Geneva; участие сотрудников секретариата, не влекущее за собой для ЕЭК ООН никаких путевых или связанных с размещением расходов в совещаниях ГПВ, проводимых вне Женевы;
Attendance at meetings and workshops of ILO, IMO and other relevant entities on ship dismantling and participation in the sessions of the Joint ILO/IMO/Basel Convention Working Group on Ship Scrapping. Участие в совещаниях и семинарах-практикумах ИМО, МОТ и других соответствующих органов, которые посвящены вопросам демонтажа судов, а также участие в сессиях Совместной рабочей группы МОТ/ИМО/Базельской конвенции по слому судов.
Attendance, as observers, by all Parties and by all UNFCCC accredited observers and stakeholders, may also be facilitated through the availability via the Internet of the proceedings of the meetings of the Board. Участие в качестве наблюдателей всех Сторон и всех аккредитованных при РКИКООН наблюдателей и заинтересованных кругов может также облегчаться путем предоставления через Интернет информации о ходе работы совещаний Совета.
(c) Attendance by the President of the Council at the United Nations Conference on the Environment and Development in Rio, June 1992, as a member of the delegation of the German Government; с) участие в качестве члена германской правительственной делегации председателя Совета в работе Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро, июнь 1992 года;
Attendance at and analysis of all provincial security committees meetings (8 per month) and district security committee meetings when needed Участие в заседаниях всех провинциальных комитетов по вопросам безопасности (восемь в месяц) и районных комитетов по вопросам безопасности по мере необходимости и анализ их деятельности
Attendance at the World Conference on Human Rights as member of the International Centre and as a member of the Canadian delegation, Vienna, Austria, 1993 Участие в работе Всемирной конференции по правам человека в качестве члена Международного центра и делегации Канады, Вена, Австрия, 1993 год
Attendance at the annual meeting of the Staff Management Coordination Committee to participate in staff management consultations on human resources policies affecting staff in field missions Участие в проводимом ежегодно совещании Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом для участия в консультациях между администрацией и персоналом по вопросам кадровой политики, затрагивающим сотрудников в полевых миссиях
Attendance at and analysis of 50 per cent of provincial security committees meetings and 25 per cent of district security committee meetings Участие в 50 процентах совещаний провинциальных комитетов безопасности и 25 процентах совещаний окружных комитетов безопасности и анализ работы этих совещаний
C. Membership and attendance С. Членство и участие в работе сессии
Attendance at and analysis of the National Security Council Coordination Group meetings every fortnight, Joint Coordinating Committee level 1 and 2 meetings every week and Joint Intelligence Committee meetings every week Участие раз в две недели в совещаниях координационной группы Совета национальной безопасности и анализ работы таких совещаний, участие в работе еженедельных совещаний Объединенного координационного комитета уровня 1 и 2 и еженедельных совещаний Объединенного разведывательного комитета
Well, as long as we're taking attendance... О, мы примем участие...