Английский - русский
Перевод слова Attendance
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Attendance - Образования"

Примеры: Attendance - Образования
Free education means no fees or other charges for registration, attendance or certification. Бесплатность образования означает отсутствие сборов или иных расходов в связи с зачислением, посещением занятий или выдачей документов об образовании.
Stark regional disparities in enrolment, attendance and transition persist. По-прежнему сохраняются значительные региональные различия в уровнях охвата, посещаемости и перехода на следующую ступень образования.
Welfare and education officers monitored attendance. Контроль за посещаемостью осуществляют сотрудники органов социального обеспечения и образования.
Education policies should also be in place to monitor the attendance of children and teachers in school. Необходима политика в области образования для контроля за посещаемостью учеников и выходом учителей на работу в школах.
Parity had almost been attained at the primary level; however, she wondered if the figures related to enrolment alone or included attendance. На уровне начального образования почти удалось достичь паритета; вместе с тем, она хотела бы узнать, отражают ли приведенные показатели только число записавшихся в школу детей или же они отражают и их посещаемость.
Track attendance and completion of school, in addition to enrolment. отслеживание посещаемости занятий и завершения программы школьного образования, помимо контроля за количеством детей, зачисляемых в школу.
During 2002-03 through 2009-10, female attendance was higher than that of males in primary, secondary and university education. В период с 2002/03 года по 2009/10 год женская посещаемость была выше мужской в системе начального, среднего и университетского образования.
This normally requires successful attendance and completion of a formal education programme, which awards a recognized qualification. Для этого обычно требуется регулярное посещение занятий и завершение программы формального образования получением признанной квалификации.
Information on weekly attendance rates is sent from the urban and regional education departments. Информация о еженедельной посещаемости школьников направляется из городских и областых отделов образования.
State provision of scholarships helps increase the attendance rate in the education system. Увеличению численности учащихся в системе образования содействуют государственные стипендии.
The Committee is also concerned that the attendance rates for girls drop to 2.63 per cent in higher education. Комитет также обеспокоен тем, что в области высшего образования посещаемость девочек падает до 2,63 процента.
The definition of attendance as day-to-day presence at an institution of learning is most relevant to primary and secondary education. Определение посещения в качестве ежедневного присутствия в учебном заведении больше всего подходит для систем начального и среднего образования.
Depending on national priorities, the data collected may be restricted to attendance in primary and secondary education. В зависимости от национальных приоритетов сбор данных может быть ограничен посещением заведений системы начального и среднего образования.
Failure without reasonable excuse to comply with the attendance order issued by the Director of Education may amount to an offence. Невыполнение без уважительных причин указания директора Отдела образования о посещении может рассматриваться как правонарушение.
The cost of higher education where offered whether by distance learning or personal attendance, is more usually borne by the detainee. Стоимость высшего образования, если таковое предлагается, будь то заочного или очного, как правило, оплачивается самими заключенными.
This low attendance rate is due to a number of factors. Такая низкая степень охвата детей системой образования объясняется рядом причин.
Furthermore, the new education policy provided free primary-school education and aimed to raise the attendance rate, especially for girls. Кроме того, новая политика в сфере образования предусматривает предоставление бесплатного начального образования и направлена на повышение посещаемости, особенно среди девочек.
In general, statistics relating to indigenous education indicate a proportionately lower level of access, attendance and achievement than the wider society. В целом статистические данные, касающиеся образования представителей коренных народов, свидетельствуют о более низкой в пропорциональном отношении степени доступа к образованию, слабом уровне посещаемости и успеваемости по сравнению с представителями других слоев общества.
School projects are implementing progress in several aspects of education in order to make attendance of pupil more attractive and to improve school results. Целью школьных проектов является достижение прогресса по ряду направлений образования в интересах обеспечения большей привлекательности посещения школ учениками и повышения успеваемости в школах.
The daily average attendance in percentage terms, of pupils at the primary level was 81.25% for 1999/2000. Показатели ежедневной посещаемости школ учащимися начальной ступени образования в 1999/2000 году в среднем составляли 81,25 процента.
In general terms, attendance rates and pass rates are higher for boys than for girls at all levels. В общем плане коэффициент охвата школьным обучением и доля учащихся, успешно закончивших обучение на всех ступенях образования, выше у мальчиков, чем у девочек.
The Ministry of Education operates an internal unit of attendance officers who regularly visit schools in order to prevent pupils from dropping-out of school. В составе Министерства образования функционирует внутреннее подразделение контролеров посещаемости, которые регулярно инспектируют школы с целью предотвращения ухода учащихся из школы.
As a result of free primary education, pupil attendance and retention have improved. В результате введения бесплатного начального образования улучшились посещаемость и удержание учащихся.
The education system will be equitable and accessible with full attendance to Grade 11. Система образования будет равноправной и доступной при полном обучении вплоть до 11 класса.
Also free of charge is attendance of kindergarten before compulsory education begins. Посещение детского сада до начала обязательного образования также является бесплатным.