Примеры в контексте "Approach - Метод"

Примеры: Approach - Метод
There also exists a hybrid approach in which some cost changes are automatically passed through to tariffs. Существует также гибридный метод, при котором изменение некоторых элементов затрат автоматически переносится в тарифы.
ERM is a relatively new approach in the United Nations organizations. ОУР - это относительно новый метод в организациях системы Организации Объединенных Наций.
There is an emerging consensus among good governance experts that the ERM approach constitutes best practice in risk management. Среди экспертов по управлению складывается консенсус в отношении того, что метод ОУР представляет собой передовой опыт управления рисками.
Pilot based approach will be used and ERM will be introduced along with RBM. Будет использоваться метод экспериментальной отработки, когда ОУР будет внедряться одновременно с УОР.
The approach has been applied to the Italian 2001 Census and the Labour Force survey. Этот метод был применен в отношении итальянской переписи 2001 года и обследования рабочей силы.
For these calculations, the PBO approach was applied. В ходе этих расчетов использовался метод ППТ.
Nonetheless, the cash accounting approach has one major advantage for economic measurement purposes. Тем не менее для целей экономических измерений кассовый метод имеет одно важное преимущество.
As with the other methods there are weaknesses in the model-based approach. Как и все другие методы, метод моделирования имеет свои слабые стороны.
The approach was consistent with her Government's policy, which also prohibited abortion as a method of family planning. Этот подход согласуется с политикой ее правительства, которое также запрещает аборт как метод планирования семьи.
This session dealt with such issues as the targeted universe for CPI, the user cost approach and market liberalization. На нынешней сессии рассматривались такие вопросы, как целевая совокупность позиций для расчета ИПЦ, метод учета издержек пользователей и либерализация рынка.
Frustration with the practical aspects of the arm's length approach has led some countries to favour the use of a safe harbour method. Неудовлетворенность практическими аспектами «коммерческого» подхода побуждает некоторые страны использовать метод «безопасного убежища».
That approach does not exclude the possibility of making growth projections endogenous to debt accumulation, but it is not currently followed. Этот подход не исключает возможности составления прогнозов экономического роста, учитывающих рост задолженности, но в настоящее время этот метод не используется.
The chosen top-down approach has been too theoretical to be perceived by line managers as a useful and practical tool. Отобранный метод «сверху-вниз» имел слишком теоретический характер, и поэтому не рассматривался линейными руководителями в качестве полезного и практичного инструмента.
Most multilateral environmental agreements use the positive-list approach; few use negative lists. В большинстве многосторонних природоохранных соглашений используют метод положительного перечня; соглашений с отрицательным перечнем немного.
The schools involve a participatory approach that allows small farm holders to test technical alternatives and adjust them to local conditions and ecology. В ПШФ применяется метод широкого участия, который позволяет мелким фермерам проверить технические варианты и адаптировать их к местным условиям и экологии.
This approach will permeate the entire cycle from inception, execution, monitoring and reporting. Такой метод будет пронизывать весь цикл с разработки до выполнения, контроля и представления отчетности.
According to the results obtained, the best methodology for calculating marginal costs is the cost allocation approach. Согласно полученным результатам, наилучшим методом расчета маргинальных издержек признан метод распределения затрат.
Another approach is to remove responsibility for this kind of investigation from the normal investigative police to some other existing body. Другой метод состоит в том, чтобы перенести ответственность за подобного рода расследования с обычной следственной полиции на какой-нибудь другой из существующих органов.
Another approach is to establish a separate institution for the prosecution of police. Другой метод - это создание отдельного института для судебного преследования полицейских.
Other members felt that the debt-stock approach should be retained. Другие члены отметили, что следует сохранить метод суммарного объема задолженности.
This approach would also permit coverage of the Danube. Кроме того, этот метод позволил бы охватить и вопросы судоходства на Дунае.
Once again, it was not possible to identify a single best approach. Как и ранее, определить единственный наилучший метод не представляется возможным.
This approach aims to improve programme and management effectiveness and accountability and is oriented towards achieving results. Этот метод направлен на повышение эффективности программ и практики управления и усиление подотчетности и сориентирован на достижение конкретных результатов.
IAS 16 follows the components approach in accounting for property, plant and equipment. В МСБУ 16 принят метод, основанный на раздельном учете компонентов при учете имущества, зданий и оборудования.
I understand your family took a "tough love" approach, refusing to help her those final days. Я так понимаю, ваша семья выбрала метод "жесткости из лучших побуждений", отказываясь ей помогать в последние дни.