This incremental approach will ultimately cover the entire drug control subject-matter. |
Такой метод дополнения будет в конечном итоге применяться ко всей области контроля над наркотиками. |
A. Results-based management approach 34-35 9 |
А. Метод управления, ориентированный на конкретные результаты 34 - 35 12 |
Currently, the audit approach is based on monetary thresholds. |
В настоящее время метод аудита основан на использовании денежных контрольных показателей. |
That approach smoothed the effect of the adjustment on those moving up through the threshold. |
Такой метод позволял сглаживать эффект от применения скидки для тех стран, которые перешагивали пороговый уровень. |
This approach stimulated young participants to learn about the issues and helped them become activists in the movement toward eliminating nuclear weapons. |
Этот метод создает молодым участникам стимулы для ознакомления с проблематикой и помогает им стать активными участниками движения за запрещение ядерного оружия. |
Haiti has incorporated the ecosystem management approach in its regeneration development planning. |
Гаити внедрила экосистемный метод управления в рамках своих комплексных планов восстановления экосистем. |
This approach allows the Office to support the organization in risk management, at a minimal additional cost. |
Этот метод позволяет Бюро оказывать организации поддержку в управлении рисками с минимальными дополнительными затратами. |
A three-year averaging approach was informally discussed with and generally accepted by Executive Board members. |
Метод исчисления средних показателей за три года неформально обсуждался с членами Исполнительного совета и в целом получил их одобрение. |
The approach was mostly based on paper reports and assignment lists that were transmitted by fax machine. |
Использованный в то время метод в основном строился на использовании бумажных отчетов и перечней задач, которые передавались по факсу. |
A wave approach was also used for the collection of the survey. |
В ходе сбора данных в рамках обследования также использовался метод "волн". |
This approach was used in the USA up until 2000. |
Этот метод использовался в США вплоть до 2000 года. |
Only in 1961 has a similar approach previously been used in England and Wales. |
В Англии и Уэльсе аналогичный метод был применен однажды, в 1961 году. |
Nevertheless, for complex, long, or sensitive surveys, personal interviews may be the only feasible approach. |
Однако при проведении сложных, длительных или затрагивающих деликатные темы обследований личный опрос может представлять собой единственный эффективный метод. |
The area frame approach has served well for several decades. |
Метод территориальной выборки успешно используется уже несколько десятилетий. |
In this investigation the equalization provision approach is chosen. |
Для целей настоящего исследования выбран метод на основе стабилизационного резерва. |
An overview of selected national studies applying income-based approach |
Обзор отдельных национальных исследований, в которых был применен метод, |
Poland adopted this approach, as did Hungary for the religion question. |
Польша и Венгрия используют этот метод в отношении вопроса о религии. |
Sure you will. That's your approach. |
Ну конечно, это твой метод. |
Okay, I don't think ditching me is the most constructive approach. |
Я не думаю, что вышвыривать меня - это самый конструктивный метод. |
Both plans should take a results-based management approach and be consistent with the objectives and outcomes of The Strategy. |
В обоих планах должен использоваться метод управления, ориентированный на конкретные результаты, и они должны согласовываться с целями и ожидаемыми конечными результатами Стратегии. |
This approach has already been used for monitoring the operational objectives of the Convention. |
Такой метод уже используется для контроля за ходом реализации оперативных целей Конвенции. |
Enterprise surveys may be seen as an alternative or complementary approach. |
Обследования предприятий могут рассматриваться как альтернативный или дополнительный метод. |
Yet another approach is to use weather insurance to externalize risks of crop failure. |
Есть и другой метод - использование страхования от неблагоприятных погодных условий для экстернализации рисков неурожая. |
An alternative approach is that of "public warehousing". |
Другой метод - "общедоступное складирование". |
Another theoretical approach must be found to evaluating ecosystems as capital. |
Для того чтобы оценивать экосистемы как капитал, необходимо найти другой теоретический метод. |