Примеры в контексте "Approach - Метод"

Примеры: Approach - Метод
A supply chain approach is in effect the safest way to provide pre-harvest finance. Метод производственно-сбытовой цепи на самом деле наиболее безопасен для предоставления доуборочного финансирования.
This approach which did not offer an immediate option to answer on paper was used in areas where self-enumeration was likely to be higher. Этот метод, который не предусматривал никаких вариантов готового ответа на бумажный опросный лист, использовался в тех районах, в которых показатель саморегистрации, как предполагалось, должен быть выше.
This 1 km approach fits well in the possible effect distances of accidents and is a practical value for decision making. Такой метод, предусматривающий оценку рисков для 1 км пути, вполне приемлем для анализа зависимости степени тяжести последствий аварий от расстояния до места их возникновения и может непосредственно использоваться при принятии решений.
This will be achieved using Dual System Estimation, which was the approach used in 2001. Для получения оценочных показателей будет использоваться метод двусистемной оценки, аналогичный тому, который использовался в 2001 году.
Revisions have been made to the method of country selection for the underfunded grant component to ensure a more integrated approach. Был пересмотрен метод выбора стран для дотационного компонента для кризисов, не повлекших оказания достаточной финансовой помощи, в целях обеспечения более комплексного подхода.
The "RPI-x" method and its variants were developed to correct deficiencies of the "ratebase" approach. Для устранения недостатков подхода, основанного на "тарифной базе", были разработаны метод "индекс реальных цен" и его вариации.
In their view, the debt-flow approach takes into account actual transactions of debt repayment, and is therefore a better representation of the economic reality. С их точки зрения, при использовании метода корректировки на основе текущих выплат принимаются во внимание фактические выплаты задолженности, и поэтому этот метод позволяет более адекватно отражать экономическую реальность.
The main element of the approach was a wave methodology consisting of repeated mail, telephone and face to face reminders to encourage non-respondents to self-enumerate, preferably via internet. Основным элементом этого подхода являлся так называемый "метод волн", который заключался в повторных напоминаниях по почте, телефону и в ходе очных встреч с целью подтолкнуть лиц, не представивших ответы, к саморегистрации предпочтительно через Интернет.
The alternative approach that measures this income by the increase in the value of the participants' benefit entitlements caused by the shortening of the discount period and by the crediting of additional service to the employer is an accrual accounting approach. Альтернативным методом измерения этого дохода по увеличению стоимости требований участников фондов в результате уменьшения срока дисконтирования и оказания дополнительных услуг работодателям является метод начислений.
This approach is an example of a "gathering" or "inside-out" approach, whereas other algorithms (such as depth-map ambient occlusion) employ "scattering" or "outside-in" techniques. Этот способ - пример собирательного метода (метод изнутри-наружу), в то время, как другие подходы (такие, как depth-map ambient occlusion) используют рассеивание (метод снаружи-внутрь).
In the offshoring cases reviewed, three organizations had chosen a phased approach, whereas WHO had opted for a "big bang" approach, launching its offshore centre operations and a new enterprise resource planning (ERP) system simultaneously. В рассмотренных случаях перевода на периферию три организации выбрали метод поэтапный реорганизации, а ВОЗ предпочла метод одномоментной реорганизации, начав работу периферийного центра одновременно с внедрением новой системы планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР).
I was rethinking my cross on the victim - that maybe we can use the Pozner/Dodd approach instead. Я думал о допросе пострадавшего... Быть может, лучше использовать метод Познера/Додда.
The remote-sensing/sampling approach is also expected to supplement the general lack of multidate information on forest cover in the developing countries. Ожидается также, что метод дистанционного зондирования/выборки восполнит общий недостаток информации о лесном покрове в развивающихся странах за несколько дней.
Considerations in the way of adopting a global formulary apportionment approach are therefore not within the confines of the work of the Subcommittee. Поэтому рассмотрение вопросов, касающихся перехода на метод глобального формульного распределения, выходит за рамки работы Подкомитета.
The therapeutic community approach was developed in 1958 with the establishment of Synanon in the United States. Метод терапевтических общин возник в 1958 году в результате создания в Соединенных Штатах общества "Синанон".
Most countries that did no adopt this approach went with a completely open-ended write-in question, allowing the respondent to describe freely their ethnicity or religion. Многие страны, не использующие этот метод, задают открытые вопросы, не предлагая никаких вариантов ответов и предоставляя возможность респондентам свободно описать свою этническую и религиозную принадлежность.
In the 1960s, groups led by R. Letsinger and C. Reese developed a phosphotriester approach. В 1960-х годах группы под руководством Р. Летсингера (англ. R. Letsinger) и К. Риза (англ. C. Reese) разработали фосфотриэфирный метод.
Future improvements to the peripheral irrigation channels could be considered using this approach, which actively involves the beneficiaries at all stages of the rehabilitation while providing them with income. Таким образом, можно будет использовать этот метод для реализации будущих ирригационных проектов, задействуя при этом тех, в интересах кого они осуществляются, на всех этапах восстановительных работ и обеспечивая им источник доходов.
Its effectiveness derives from its small-scale, grant-funded capital investment mandate, its strong technical expertise, and a proven approach - its signature Local Development Programme. Его эффективность объясняется тем, что в соответствии со своим мандатом он осуществляет мелкомасштабные капиталовложения, финансируемые за счет безвозмездных субсидий, располагает высококвалифицированными техническими кадрами и применяет отработанный метод - свою «фирменную» Программу в области развития на местах.
In particular, experimental use of a bulletin-board approach was suggested; В частности, было предложено использовать на экспериментальной основе метод электронной доски объявлений;
Health workers following the IMCI approach learn the importance of classifying the severity of respiratory infections by observing the child for key signs of pneumonia. Медико-санитарные работники, применяющие метод КЛДБ, в процессе наблюдения у ребенка основных симптомов пневмонии, приходят к пониманию того, сколь важно классифицировать респираторные заболевания по степени их серьезности.
The survey used a diary-based approach, requiring participants to recall the hours spent on every activity in every season. В ходе обследования применялся метод ведения дневников, в которых от участников требовалось вспомнить количество часов, затраченных на каждый вид деятельности в каждое время года.
While not satisfactory from a methodological point of view, this approach does have the bivalent charm of quick-and-dirty solutions. Хотя с методологической точки зрения этот метод нельзя считать удовлетворительным, он не имеет неоднозначной привлекательности решений, основанных на быстрой и грубой аппроксимации.
The success of peer education as both a cost-effective and personalized approach has been demonstrated in other missions, and UNMIS is building on such UNAIDS-identified best practices. Взаимное обучение как экономичный индивидуальный метод учебы продемонстрировало свою эффективность в других миссиях, и МООНВС использует в своей деятельности этот выработанный ЮНЭЙДС передовой метод.
Too often, says David Agus cancer treatments have ashort-sighted focus on individual cells. He suggests a new, cross-disciplinary approach, using atypical drugs, computermodeling and protein analysis to diagnose and treat the wholebody. Дэвид Ангус объясняет, что традиционное лечение ракаблизоруко фокусируется над отдельными проблемными клетками. Онпрелагает новый, междисциплинарный метод применяющий нетипичныелекарства, компьютерное моделирование и белковый анализ - метод, направленный на то, чтобы диагностировать и лечить весьорганизм.