Malwarebytes' Anti-Malware is an easy-to-use, simple, and effective anti-malware application that thoroughly removes even the most advanced malware and spyware. |
Malwarebytes' Anti-Malware - легкая в использовании, простая и эффективная программа для поиска и удаления разнообразного вредоносного ПО, способная бороться с наиболее сложными угрозами. |
The application reliably identifies matching text fragments written in multiple languages and saves results as Translation Memory databases or RTF files. |
Программа с высокой точностью находит соответствующие друг другу предложения в текстах на разных языках и позволяет сохранить результат в базе переводов Translation Memory или в формате RTF. |
The external application to actually burn the medium |
Внешняя программа, с помощью которой будет производиться запись |
The ongoing improvement of these systems, along with rigorous staff training in their proper application, further strengthened the financial monitoring capacity of UNFPA and continued to increase administrative efficiency. |
Постоянная работа над улучшением этих систем, а также энергично осуществляемая программа переподготовки персонала способствовали дальнейшему укреплению потенциала Фонда в области финансового мониторинга и обеспечили подъем эффективности деятельности администрации. |
Each application is independent of the others but is designed with a modular approach to enable data to be exchanged in an industry-accepted standard form. |
Каждая программа не зависит от других, однако благодаря своей модульности позволяет обмениваться данными в приемлемой для отрасли стандартной форме. |
When an application setup is detected, UAC displays an consent prompt for the user to validate the installation process. |
Когда обнаружена программа установки приложения, UAC запрашивает у пользователя подтверждение процесса установки. |
Like other Atlassian products, Crucible is a Web-based application primarily aimed at enterprise, and certain features that enable peer review of a codebase may be considered enterprise social software. |
Как и другие продукты компании, Crucible - это веб-приложение, предназначенное в первую очередь для предприятия, и имеющее определённые свойства, которые позволяют осуществлять экспертную оценку программного кода, и может рассматриваться как корпоративная социальная программа. |
FileMaker Pro evolved from a DOS application, but was then developed primarily for the Apple Macintosh and released in April 1985. |
Программа FileMaker разрабатывалась как приложение DOS, но затем была преобразована, в первую очередь, для Apple Macintosh и выпущена в апреле 1985 года. |
The application program must keep track of which memory bank holds a required piece of data, and then call the bank-switching routine to make that bank active. |
Прикладная программа должна отслеживать, какой банк памяти содержит требуемые данные, и вызывать процедуру переключения банков, чтобы сделать этот банк активным. |
Image-Line continued to develop the FruityLoops application from a simple drum machine into a large and complex digital audio workstation. |
Компания Image-Line продолжила развивать FruityLoops: из простой драм-машины эта программа превратилась в большую и сложную цифровую музыкальную студию. |
The Indian space program under the DoS aims to promote the development and application of space science and technology for the socio-economic benefit of the country. |
Национальная индийская космическая программа направлена на применение космических исследований в интересах социально-экономического развития страны. |
An example of XBEL use is the XBELicious application, which stores Del.icio.us bookmarks in XBEL format. |
Примером использования может служить программа XBELicious, хранящая закладки сервиса Del.icio.us в этом формате. |
Thus, users who did not have Windows could run the application from MS-DOS. |
Кроме того, программа MS-DOS, работающая в среде Windows, могла использовать те возможности Windows, которые не поддерживались MS-DOS. |
There was also a programme of training and consciousness-raising to address socio-cultural obstacles to the application of the principles of equality. |
Осуществляется также программа подготовки кадров и повышение уровня информированности в целях преодоления социально-культурных проблем, мешающих претворению в жизнь принципов равенства. |
This programme served as a basis for the development and application of various regional restructuring programmes in Siberia, Rostov na Don, Tula and Perm. |
Эта программа послужила основой для разработки и применения на практике различных региональных программ реструктуризации в Сибири, Ростовской, Тульской и Пермской областях. |
However, the programme is still evolving and may now be developed into a model for broader application. |
Однако эта программа продолжает видоизменяться и будет, возможно, использована в качестве основы для модели, которая получит более широкое применение. |
In addition, the human resources application is used by the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Кроме того, прикладная программа по людским ресурсам используется Международной организацией труда и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
Check to see if your serial console application has the ability to send a break, as it can be very useful on a SPARC. |
Убедитесь что программа вашего последовательного терминала может посылать прерывание, т.к. это очень часто используется в системе SPARC. |
PDFCreator is a freeware tool to create PDF files from nearly any Windows application. |
PDFCreator - программа созданная для преобразования документов из различных форматов в формат PDF. |
PrimoPDF is a free tool for high-quality PDF creation that enables printing to PDF from virtually any Windows application. |
PrimoPDF - бесплатная программа для быстрого и несложного конвертирования файлов в PDF. |
The parallel operation was helpful in fine-tuning the application and adjusting procedures to make best use of the features offered by the new system. |
В ходе параллельной эксплуатации была доработана прикладная программа и скорректированы процедуры, чтобы максимально эффективно исполь-зовать функции, предлагаемые новой системой. |
Standard United Nations application to facilitate electronic fund transfers |
Стандартная программа Организации Объединенных Наций по облегчению электронного перевода средств |
A web-based application was developed to instantly view the progress at work; |
Была разработана прикладная программа на базе Интернета для мгновенной проверки хода выполнения работы; |
The topics include the application of humanitarian or military law vis-à-vis the organisation and the employment of Forces, including those deployed, abroad. |
Учебная программа института включает такие дисциплины, как применение норм гуманитарного права или военного права при формировании и использовании вооруженных сил, в том числе развернутых за рубежом. |
It also evaluated the regional programme entitled, "Integrated application of geographic information systems and remote sensing for sustainable natural resources and environmental management". |
Была проанализирована также региональная программа под названием "Комплексное применение географи-ческих информационных систем и дистанционного зондирования в целях рационального использования природных ресурсов и окружающей среды". |