| Well, I'd really like to try to get into writing movies and teleplays, but honestly, I'd be happy anywhere in... I'd call it "the biz," | Ну, я бы очень хотел попробовать писать сценарии к фильмам или телеспектаклям, но, если честно, буду счастлив где угодно... я бы назвал это "бизз". |
| Anywhere is better than here. | Где угодно лучше, чем здесь. |
| Anywhere that's not here. | Где угодно, но не здесь. |
| ANY TIME, ANYWHERE. | Когда и где угодно. |
| In 1999, she had a supporting role as a patient in a mental institution in James Mangold's Girl, Interrupted, opposite Winona Ryder and Angelina Jolie, and a minor part in the drama Anywhere But Here. | В 1999 году Элизабет Мосс сыграла пациентку психиатрической клиники в фильме Джеймса Мэнголда «Прерванная жизнь» с Вайноной Райдер и Анджелиной Джоли в главных ролях, а также получила небольшую роль в драме «Где угодно, только не здесь». |
| '... police are now...''... happen anywhere, and police are no nearer to pinpointing where.' | сейчас полиция... может случиться где угодно, и полиция не приблизилась к установлению точного места, где. |
| In the rematch at Destination X in a Falls Count Anywhere match, Hardy won. | На Destination X в матче с удержаниями где угодно победу одержал уже Харди. |
| It could be anywhere inside the Vatican walls. | Она может находиться где угодно. |