| If they got on a shuttle, they could be anywhere in this shanty town. | Если они успели на шаттл, то они могут быть где угодно в этом городе. |
| You're like me. I could always sleep anywhere. | ы мне нравишьс€ я могу уснуть где угодно. |
| She'd spread her legs for anybody, anywhere, any time. | Она раздвигала ноги перед кем угодно, где угодно и в любое время. |
| Free to cook anytime, anywhere. | Можешь готовить когда угодно, где угодно. |
| We can't be sure, but the point is your husband could be almost anywhere right now. | Мы не можем быть уверены, но дело в том, что ваш муж может быть сейчас где угодно. |
| Well, if you are really serious about it, well, surely you can paint anywhere. | Если относиться к этому серьёзно, то рисовать ты сможешь где угодно. |
| Well, this time of year, could be anywhere within a mile or so. | Ну, в это время года это могло быть где угодно в радиусе мили. |
| It could be anywhere, but I'll find it, and you can give it to her next week. | Он может быть где угодно, но я найду его, и ты сможешь передать ей его на следующей неделе. |
| Right, but narcolepsy makes you fall asleep anywhere in an instant, even on your feet. | Точно, но при нарколепсии вы можете заснуть где угодно и когда угодно, даже стоя на ногах. |
| I mean, look. Anne, the baby, they could be anywhere. | Я имею ввиду Энн, ребенок, они могут быть где угодно |
| No, they just said it was the flu, and that he could've gotten it anywhere. | Нет, просто сказали, что это грипп и что он мог подхватить его где угодно. |
| You could be anywhere when your life begins... when the future opens up in front of you... and you may not even realize it's already happening. | В это время ты можешь быть где угодно когда будущее предстаёт перед тобой и ты, даже, сначала этого не поймёшь,... что это уже случилось. |
| It's not a "her," which means we can do this anywhere. | Это не "она", что значит, что мы можем проделать всё где угодно. |
| But he's initiated a lock down, so whatever sword he uses, we can't get in to the barracks, so it could be anywhere by now. | Но он вызвал изоляцию, так что каким бы палашом он не пользовался, мы не сможем попасть в казармы, и он сейчас может быть где угодно. |
| Whether it's music, videos, photos, or data, you can share and enjoy with family and friends anytime, anywhere. | Музыка ли это, видео, фото или данные, Вы можете наслаждаться ими и использовать их совместно с родными и близкими когда угодно и где угодно. |
| They could be anywhere by now. Where's CSU on the blood? | Они сейчас могут быть где угодно. |
| Search even those you suspect the least, for the threat may reside anywhere - even in your own home. | Проверяй даже тех, кого мог бы заподозрить в последнюю очередь, угроза может быть где угодно, даже в твоём собственном доме. |
| So he could still come. you know, he could be anywhere. | Так что он еще может прийти. Понимаешь, он может быть где угодно. |
| Any woman, anywhere, any time. | Любую, в любой момент, где угодно? |
| This way, artists can show their work in any location as anything and anywhere can be a canvas. | Таким образом художники могут показать их работу в любом месте, так как где угодно и все что угодно может служить холстом. |
| If you'll excuse me, I need to be anywhere but here. | С твоего позволения, мне нужно быть где угодно, но не здесь |
| Okay, if Kruger started here in Turks and Caicos and he's had 24 hours to travel, then according to this, dude could be almost anywhere. | Хорошо, если Крюгер начал здесь в Теркс и Кайкос и у него было 24 часа, чтобы уехать, то, если это учесть, парень может быть где угодно. |
| You're going to be able to do programmable work through these kinds of robots, so that you can run, fly and swim anywhere. | Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно. |
| And then Twitter came along, and made things even more magic, because I could ask instantly for anything anywhere. | А потом появился Твиттер, и всё стало вообще волшебно: я могла мгновенно попросить что угодно и где угодно. |
| You see, when he's off duty, he could be anywhere. | Если он не на службе, то он может быть где угодно. |