| He could be buried anywhere on them. | Он может быть похоронен где угодно. |
| They could be anywhere, Lenny. | Они могут быть где угодно, Ленни. |
| He can't just be buried anywhere. | Он не может быть похоронен где угодно. |
| I could have been stationed anywhere. | Я мог бы служить где угодно. |
| Discrimination could occur anywhere, and all governments should take measures against hatred, which led to discrimination. | Дискриминация может проявиться где угодно, и всем правительствам следует принимать меры по недопущению вражды, ведущей к дискриминации. |
| Egypt puts its forces anywhere on its territory and is entitled to do so. | Египет размещает свои войска где угодно на своей территории, и это его право. |
| We disagree with the assertion that the system of pilotage in the Torres Strait sets a precedent that can be replicated anywhere. | Мы не согласны с утверждением, что система лоцманской проводки в проливе Торреса создает прецедент, который может быть повторен где угодно. |
| Right to housing: minorities can live anywhere in the country | Право на жилище: меньшинства могут проживать где угодно в пределах страны. |
| After registration, self-employed women may set up and work anywhere. | После регистрации самозанятые женщины могут устраиваться и заниматься таким трудом где угодно. |
| The receiver it's paired with could be anywhere in the building. | Приемник сигнала может быть в здании где угодно. |
| She's made a good job at changing her image, but I'd know her anywhere. | Она неплохо поработала над сменой имиджа, но я её узнаю где угодно. |
| Who could be anywhere in the city now just spreading the infection. | Тот, кто может быть сейчас где угодно в городе и просто распространяет инфекцию. |
| Available anywhere on the surface net. | Доступен где угодно на самой поверхности сети. |
| Well, I... I would just rather be anywhere but here. | Я бы предпочел быть где угодно, но не здесь. |
| You can't just do it anywhere. | Не можем же мы просто взрывать где угодно. |
| They can find you anywhere, anytime! | Тебя найдут где угодно, в любой момент! |
| But now, when I need to regenerate, I simply revert to my gelatinous state anywhere in this room. | Но теперь, когда мне надо регенерировать, я просто перехожу в свою гелеобразную форму где угодно в комнате. |
| But tomorrow, any of them could be anywhere. | Но завтра каждый из них может быть где угодно. |
| Well, they'd be anywhere by now. | Ну, теперь они могут быть где угодно. |
| It could be anywhere, then. | Значит, оно может быть где угодно. |
| HARRY: They could be hidden anywhere. | Они могут быть спрятаны, где угодно. |
| Come on, they could be anywhere. | Да ладно, они могут быть где угодно. |
| With my job I can work anywhere. | С моей работой я могу работать где угодно. |
| At the speed we attained, we could be almost anywhere. | С той скоростью что мы развили, мы можем быть почти что где угодно. |
| I'd know that scrawl of Clint Ringle's anywhere. | Я могу узнать каракули Клинта Рингла где угодно. |