| Well, she could be anywhere in history. | Она может быть где угодно во времени. |
| The rule of three can find them anywhere. | Правило трех найдет их где угодно. |
| It could be anywhere in the Tardis. | Она может быть где угодно в ТАРДИС. |
| She could be anywhere by now. | Она уже может быть где угодно. |
| She could be anywhere, any country. | Она может быть где угодно, любая страна. |
| We'll play anywhere, anytime, for anybody. | Мы будем играть где угодно, когда угодно и для кого угодно. |
| She can work anywhere in the office you want. | Она может работать где угодно в офисе где тебе нужно. |
| Data can be accessed from the cloud and bounced anywhere. | Данные могут быть доступны с облака и выскочить где угодно. |
| Mendoza could be anywhere with that money right now. | Сейчас Мендоза может быть с деньгами где угодно. |
| I hear you can get whyphy on campus anywhere 24/7. | Я слышал, что вай-фай в кампусе можно подснять где угодно 24/7. |
| With the internet you can work anywhere as long as you have Internet access. | В интернете можно работать где угодно, пока у тебя есть доступ к нему. |
| But he is not anywhere, because what he wants is right here. | Но он не где угодно: то, что ему надо - находится здесь. |
| See, we lost him somewhere in here, which means he could be anywhere within that half-a-mile radius. | Он ушел от камер вот здесь, так что может находиться где угодно в радиусе 800 м. |
| If your phone's on, the feds can trace you absolutely anywhere. | Если телефон включен, федералы выследят вас где угодно |
| They could be anyone, anywhere. | И могут быть кем угодно и где угодно. |
| She could have taken that course anywhere! | Она могла пройти курсы где угодно! |
| Man can make his castle anywhere. | Мужчина может построить свою крепость где угодно |
| We, doctors, take pride in the fact that we can basically sleep standing up. Anytime, anywhere. | Мы, врачи, гордимся тем, что можем спать стоя в любое время, где угодно. |
| Mr. Kane, your wife could be anywhere, and anywhere is a lot of ground to cover. | Г-н Кейн, ваша жена может быть где угодно, а где угодно искать долго. |
| If he's anywhere on the island, he heard it. | Если он где угодно на острове, он услышал его. |
| What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere - building lobbies, train stations, entry gates across the country. | Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране. |
| It doesn't need gas, you don't need insurance, and you can park it anywhere. | Ему не нужен бензин, тебе не нужна страховка, и можно парковаться где угодно. |
| If I see you anywhere but a football field, I will arrest you. | Если я увижу тебя где угодно, кроме как на футбольном поле я тебя арестую. |
| How can anyone be anywhere at any time? | Как можно быть где угодно в любое время? |
| But with all this foot traffic, the other shells could be anywhere. | Тут столько людей ходит, остальные гильзы могут быть где угодно |