Примеры в контексте "Alone - Сам"

Примеры: Alone - Сам
Do you believe that he thinks this is a time that I should leave it alone? А вы как считаете, он сам хочет, чтобы я сейчас оставил все как есть?
But have they poisoned your heart so completely that you truly believe this boy - this boy alone... capable of the savagery brought down on that man? Но настолько ли они отравили ваше сердце что вы и впрямь верите, чтобы этот мальчик сам по себе способен был на ту жестокость, что обрушилась на этого человека?
If the label conforms to the requirements of RID, the UN number alone does not indicate the class (e.g. label No. is used for substances of Class 3 and for flammable gases of Class 2). Если знак соответствует предписаниям МПОГ, то номер ООН сам по себе не указывает на класс (например, знак с номером З используется для обозначения веществ класса З, а также воспламеняющихся газов класса 2).
It argues that social goods and services - which the market alone cannot guarantee and for which the State cannot abrogate responsibility - should be thus understood as being different from other types of goods and services. В нем утверждается, что социальные товары и услуги следует отличать от других видов товаров и услуг и что сам по себе рынок не может гарантировать их предоставление, а государство не может отказаться от своей обязанности предоставлять их.
When the Little Lion became able to walk alone, he met a hyena who told Little Lion that he is a Lion, hence the king of beasts, which means he was the bravest, the strongest, the wisest, the most beautiful. Когда Львёнок уже мог сам гулять, он встретил гиену, которая сказала Львёнку, что он - Лев, значит - царь зверей, а значит - самый смелый, самый сильный, самый мудрый, самый красивый.
Let me tell you. Alone. Нет, я сам должен ей это сказать.
Never lived alone before. Я же сам никогда не жил.
"wandering alone." "существующий сам по себе".
No, I want to go - alone. Нет, я сам.
I have to do it alone. Я должен сделать это сам.
Well, do it alone. Хорошо, живи здесь сам.
I tried to do it all alone. Я пытался сделать все сам.
I can do it alone. Я могу сделать это сам.
I'm dining alone tonight. Я сегодня ужинаю сам.
You got this alone. Разбирайся с этим сам.
He had to do this alone. Он должен решить это сам.
One man alone means nothing. Один человек, сам по себе, ничего не значит.
Jim Moody acted alone. Джим Муди действовал сам по себе.
It alone warrants my pleasure Сам процесс - это огромное наслаждение!
I can walk alone! Пусти мёня, я сам пойду!
Sometimes alone, sometimes not. Иногда сам с собой, иногда - нет.
I'll - I'll handle this alone. Я сам с ним поговорю.
The elevator that rides alone? Лифт катается сам по себе?
I can do it alone. Я сам могу это сделать.
Dines alone, walks the beach alone. Сам обедает, сам гуляет.