A cupcake like you could get eaten alive out there. |
Такой кексик как ты съели бы заживо там. |
Come on... so we don't get eaten alive. |
Ну поехали... мы не дадим сожрать себя заживо. |
10 of your soldiers flayed alive and left in the sun to rot. |
10-м вашим солдатам заживо содрали кожу и оставили гнить на солнце. |
It was like being buried alive. |
Для меня это было, как сжечь себя заживо. |
You kill the man that burned your kid alive. |
Ты убьёшь человека, заживо сжегшего твоего ребёнка. |
George, no offence, but this city would eat you alive. |
Джордж, без обид, но этот город сожрет тебя заживо. |
A 14-year-old girl is buried alive in a box and running out of air. |
14-летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух. |
Did I mention they burned her alive? |
Я упоминала, что они сожгли её заживо? |
A mad aristocrat buries his sister alive in the family vault. |
Сумасшедший аристократ хоронит свою сестру заживо в семейном склепе. |
They turn bad real fast, or they get eaten alive. |
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо. |
If it had come out that Openshaw walked because she lost evidence, the press would've eaten her alive. |
Если бы всплыло, что Опеншоу вышел, потому что она потеряла показания, пресса бы съела ее заживо. |
I'd rather die like this than be burnt alive. |
Я предпочитаю умереть так, чем сгореть заживо. |
They tried to eat you alive, but here you are. |
Тебя хотели сожрать заживо, но все обошлось. |
A monster who burned the queen alive in the castle she used to own. |
Монстр, который сжег королеву заживо в замке, которым она когда-то обладала. |
Eat you alive if you give 'em a chance. |
Этим дай возможность, и они заживо тебя сожрут. |
Or I have a fear about being buried alive. |
А у меня страх быть похороненным заживо. |
They were buried alive with the intention of keeping them that way... |
Они были похоронены заживо с намерение держать их таким образом... |
The southern king who broke our army, Stannis, wanted to burn him alive to send us a message. |
Южный король, который разбил нашу армию, Станнис, хотел сжечь его заживо, чтобы отправить нам сообщение. |
You'll be drawn and quartered, alive. |
Вас растянут и четвертуют, заживо. |
He burned men alive with wildfire and laughed as they screamed. |
Он жёг людей заживо диким огнём и смеялся над их криками. |
That's what happens when you're getting roasted alive. |
Вот что происходит, когда ты поджариваешься заживо. |
Like the time you burned my family alive? |
Как раз, когда вы сожгли мою семью заживо? |
I'm not watching my dad get eaten alive. |
Я не собираюсь смотреть, как моего отца съедят заживо. |
That they would rather burn us all alive than get caught. |
Что они скорее сожгут нас заживо, чем позволят себя поймать. |
You're the man who burned their king alive. |
Вы - человек, который сжёг заживо их короля. |