Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Заживо

Примеры в контексте "Alive - Заживо"

Примеры: Alive - Заживо
When Ian realized that the reason they'd buried Misery alive was because the bee sting had put her in that temporary coma! Ян понял, что они похоронили Мизери заживо, потому что её укусила пчела, и она впала в кому.
c) On the night of 29 December 1999, Rwandan troops forced defenceless people out of their homes and burned them alive in a church at Kala, in Malemba-Nkulu commune, near Mulongo in North Katanga. с) В ночь с 29 на 30 сентября 1999 года руандийские войска силой собрали и заживо сожгли беззащитных людей в церкви в Кале, община Малемба-Нкулу, близ Мулонго, в Северной Катанге.
Mulgrew's army captures four commandos from a Delta Unit force run by the African government, and Mulgrew threatens to burn the commandos alive and nuke the Big Apple unless he is paid 50 million dollars. Армия Малгрю захватывает четырёх спецназовцев из подразделения «Дельта» в ведении африканского правительства, и Малгрю угрожает сжечь спецназовцев заживо и сбросить атомную бомбу на Большое яблоко, если ему не заплатят 50000000 долларов.
What if your whole family was abducted by kidnappers who gave them one phone call before they were all buried alive and they picked you, but you didn't even answer your phone? А может всю твою семью похитили для выкупа и дали им сделать всего один звонок, прежде чем их похоронят заживо, и они выбрали тебя, а ты даже на звонки не отвечаешь?
You stay the hell away from her, or I will bury you alive. Держись от нее подальше, или я похороню тебя заживо. Бен. Бен!
Then we'll go too far and get corrupt and shiftless... and the Japanese will eat us alive! А потом мы зайдем слишком далеко, и профсоюзы станут коррумпированными и малоподвижными, а потом японцы съедят нас заживо.
The Government also requested the Secretary-General to carry out an investigation into the events that occurred in the locality of Ituri as well as an investigation into allegations of the deaths of 15 women who were buried alive or burnt in Mwenga, situated in RCD-controlled territory. Правительство страны просило Генерального секретаря провести расследование событий, происшедших в районе Итури; и расследование сообщений о гибели 15 женщин, которые были заживо погребены или сожжены в Мвенге, на территории, контролируемой КОД.
To celebrate the winter solstice in Paris, they build a bonfire and on the top of it they put a barrel, a wheel, garlands, and a basket filled with two dozen cats and a fox to be burned alive for the King's pleasure! Для праздника зимнего солнцестояния в Париже... они сооружают костер, на верхушку которого ставят бочку, ...колесо, венок и корзину с двумя дюжинами котов и лисой, ...чтобы сжечь их заживо ради удовольствия короля!
According to AT and JT, was buried alive when the IDF fired anti-tank missiles at the house in which he was hiding. (H, JP, 5 June; also referred to in JT, 16 June) По сообщениям АТ и Дж.Т, он был погребен заживо после того, как ИДФ обстреляли дом, в котором он скрывался, противотанковыми ракетами. (Г, Дж.П, 5 июня; также упоминалось в Дж.Т 16 июня)
Watching Eaten Alive with me one last time. Просмотр "Съеденных заживо" в последний раз со мной.
I mean, should I just plaster some fake smile on my face And pretend this - this thing that's inside me Isn't eating' me Alive? Мне что, просто нацепить идиотскую улыбку, и притвориться, что то, что сидит внутри меня, не ест меня заживо?
Don't bury yourself alive. Сломайте потайные двери, не хороните себя заживо.
He burns 'em both alive. Он спалил их обоих заживо.
Georgia Madchen was burned alive. Джорджия Мэдхен была сожжена заживо.
They were buried alive. Он был похоронен заживо.
Has she been buried alive? Ее что, похоронили заживо?
They burn you alive. Они сжигают их заживо!
It's like being eaten alive by sharks. Будто тебя едят заживо акулы.
I'd as soon be buried alive. Чтобы быть похороненой заживо.
You're eating this town alive. Ты пожираешь его заживо.
Helen the witch is burned alive. Ведьма Хелен сгорела заживо.
It could eat 'em alive. Они жрут людей заживо.
buried Steve and Claudia alive. Стива и Клаудию заживо.
I'll eat you alive, girl! Заживо сожру, девочка!
Alison was buried alive. Элисон была похоронена заживо.