| Kron'll eat you alive. | Крон съест тебя заживо. |
| He would have been burned alive. | Ему было суждено сгореть заживо. |
| We're going to skin you alive! | Мы вас освежуем заживо! |
| It's frying me alive! | Он меня заживо изжарит! |
| Madeline will eat you alive. | Мэделин съест тебя заживо. |
| He'd be eaten alive. | Он будет съеден заживо. |
| He burned his children alive? | Он сжег своих детей заживо. |
| Melissa just... buried her alive. | Мелисса просто... похоронила ее заживо |
| Vitalis being buried alive. | Виталий, похороненный заживо. |
| You ever been buried alive? | Тебя когда-нибудь хоронили заживо? |
| He was buried alive. | Он был похоронен заживо. |
| She was buried alive. | Она была похоронена заживо. |
| The heretics were burned alive. | Вероотступники были сожжены заживо. |
| He'll roast the planet alive. | Он поджарит планету заживо. |
| You're the one who's burning people alive. | Ты сжигаешь людей заживо. |
| Chicago P.D. will eat him alive. | Чикагская полиция съест его заживо. |
| Like he'd been eaten alive. | Их как будто заживо сожрали. |
| He was skinned alive. | С него кожу содрали заживо! |
| And they burned Zachariah alive. | И они сожгли Захарию заживо. |
| Some of the passengers were burned alive. | Остальные пассажиры сгорели заживо. |
| Like it had been skinned alive, Dean. | Как будто её освежевали заживо. |
| We also buried a lot of guys alive. | И похоронили многих заживо. |
| He'd been flayed alive. | С него заживо сняли кожу. |
| And they'll be skinned alive! | С них заживо сдерут кожу! |
| The fleas are eating you alive! | Тебя же блохи заживо едят! |