| It could eat them alive. | Они жрут людей заживо. |
| They ate me alive out there. | Они сожрали меня заживо. |
| This man was buried alive. | Этого человека похоронили заживо. |
| Those taxes are eating us alive. | Эти налоги едят нас заживо. |
| Basically, they were mummified alive. | Фактически, их мумифицировали заживо. |
| the Romans burned him alive. | Римляне сожгли его заживо. |
| He buried a man alive once. | Однажды он похоронил человека заживо. |
| He just buried me alive. | Он только что похоронил меня заживо. |
| She'll eat him alive. | Она съест его заживо. |
| or burn those kids alive. | не сожгу заживо этих детишек. |
| They tied him to a stake and burned him alive. | Его связали и сожгли заживо. |
| Sorry. Matt's buried alive. | Простите, Мэтт похоронен заживо. |
| It's like I'm being burned alive. | Словно я горю заживо. |
| He's burning Faramir alive! Up! Quickly! | Он сжигает Фарамира заживо! |
| Like he'd been eaten alive. | Его как бы заживо сожрали. |
| You buried me alive. | Ты меня заживо похоронил. |
| He burned them alive. | Он сжег их заживо. |
| They'll be burned alive! | Они будут сожжены заживо! |
| This job is eating me alive. | Эта работа сжирает меня заживо. |
| I was the one buried alive. | Это я был похоронен заживо. |
| Rotting alive, alone. | Сгнивая заживо, в одиночестве. |
| And burned Petyr alive. | И Питер сгорел заживо. |
| She's going to eat you alive. | Она тебя заживо сожрёт. |
| Houses collapsed, and people died crushed under the wreckage or were burned alive. | Люди гибли под обломками или сгорали заживо... |
| Unfortunately the Punisher refuses to help and threatens to use Firebrand to burn them alive. | К сожалению Каратель отказывается помочь и угрожает сжечь их заживо. |