| No, she'll eat you alive. | Нет, она съест тебя заживо. |
| Or stay out here and get eaten alive. | Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. |
| Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead where she was burned alive, writhing in agony. | Ганс толкнул бедную, беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии. |
| Well, Tom was a fellow from my town we accidentally buried alive. | Том - это парень из моего городка, которого мы случайно похоронили заживо. |
| Because they're burning alive, trapped in the tank. | Потому что горят заживо в закрытом танке. |
| That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. | Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы. |
| Such horrible news he could not survive, for his beautiful wife had been buried alive. | Такую ужасную новость он не мог пережить, Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо. |
| It'd be like being buried alive. | Это как будто быть похороненной заживо. |
| I believe I know who tried to burn us alive. | Я верю, что знаю, кто пытался сжечь нас заживо... |
| I was locked in a box, and I was almost burned alive. | Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо. |
| Like it had been skinned alive, Dean. | Как будто с нее содрали кожу заживо, Дин. |
| You shot me and buried me alive. | Ты стрелял в меня и похоронил заживо. |
| Exactly, and you'll be buried alive. | Именно, и вы будете похоронены заживо. |
| He tried to know and he was burned alive. | Он пытался обрести знание и был сожжён заживо. |
| And I still suffer, because my son is like he's buried alive. | Я до сих пор страдаю, потому что мой сын как будто похоронен заживо. |
| Appears she was buried alive' her head wrapped in cellophane. | Кажется, ее похоронили заживо, голова была завернута в целлофан. |
| Forensics don't know if she was buried alive. | Эксперты не знают, была ли она похоронена заживо. |
| It must have felt like being buried alive. | Это, должно быть, заставляло его чувствовать себя похороненным заживо. |
| That dark, sinking, relentless pain... the kind that can eat you alive. | Этой темной, поглощающей, постоянной боли, съедающей тебя заживо. |
| She'd rather be boiled alive by natives than go in your tub. | Она предпочитает быть сваренной заживо аборигенами чем быть с тобой в одной лохани. |
| This is the holding cell where Johnson was burned alive. | Это камера, где Джонсон сгорел заживо. |
| They're all dead, eaten alive. | Они все мертвы, съедены заживо. |
| If your belly shows, they'll brick you up alive. | Если у тебя вырастет живот, придется замуровать тебя заживо. |
| Because if i didn't, that powerlessnesswould eat me alive. | Если бы я не верил, беспомощность съела бы меня заживо. |
| Grace burned alive, Mama driven to suicide. | Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства. |