No, she'll eat you alive. |
Нет, она съест тебя заживо. |
Or stay out here and get eaten alive. |
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. |
Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead where she was burned alive, writhing in agony. |
Ганс толкнул бедную, беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии. |
Well, Tom was a fellow from my town we accidentally buried alive. |
Том - это парень из моего городка, которого мы случайно похоронили заживо. |
Because they're burning alive, trapped in the tank. |
Потому что горят заживо в закрытом танке. |
That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. |
Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы. |
Such horrible news he could not survive, for his beautiful wife had been buried alive. |
Такую ужасную новость он не мог пережить, Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо. |
It'd be like being buried alive. |
Это как будто быть похороненной заживо. |
I believe I know who tried to burn us alive. |
Я верю, что знаю, кто пытался сжечь нас заживо... |
I was locked in a box, and I was almost burned alive. |
Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо. |
Like it had been skinned alive, Dean. |
Как будто с нее содрали кожу заживо, Дин. |
You shot me and buried me alive. |
Ты стрелял в меня и похоронил заживо. |
Exactly, and you'll be buried alive. |
Именно, и вы будете похоронены заживо. |
He tried to know and he was burned alive. |
Он пытался обрести знание и был сожжён заживо. |
And I still suffer, because my son is like he's buried alive. |
Я до сих пор страдаю, потому что мой сын как будто похоронен заживо. |
Appears she was buried alive' her head wrapped in cellophane. |
Кажется, ее похоронили заживо, голова была завернута в целлофан. |
Forensics don't know if she was buried alive. |
Эксперты не знают, была ли она похоронена заживо. |
It must have felt like being buried alive. |
Это, должно быть, заставляло его чувствовать себя похороненным заживо. |
That dark, sinking, relentless pain... the kind that can eat you alive. |
Этой темной, поглощающей, постоянной боли, съедающей тебя заживо. |
She'd rather be boiled alive by natives than go in your tub. |
Она предпочитает быть сваренной заживо аборигенами чем быть с тобой в одной лохани. |
This is the holding cell where Johnson was burned alive. |
Это камера, где Джонсон сгорел заживо. |
They're all dead, eaten alive. |
Они все мертвы, съедены заживо. |
If your belly shows, they'll brick you up alive. |
Если у тебя вырастет живот, придется замуровать тебя заживо. |
Because if i didn't, that powerlessnesswould eat me alive. |
Если бы я не верил, беспомощность съела бы меня заживо. |
Grace burned alive, Mama driven to suicide. |
Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства. |