Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять-таки

Примеры в контексте "Again - Опять-таки"

Примеры: Again - Опять-таки
Again, we come back to living in the real world! Опять-таки, вернемся на землю!
Again, it's just capturing personality. Опять-таки, это запечатление личности.
Again, I don't know. Опять-таки, не знаю.
Calls by the Council do have an impact. Nevertheless, more than two thirds of United Nations members remain outside the Convention, again, including some members of the Council. Тем не менее, более двух третей членов Организации Объединенных Наций не присоединились к этой Конвенции, опять-таки включая ряд членов Совета.
Following that meeting, the Security Council should probably meet once again to assess the situation on the basis of the decisions to be taken by the members of the African Union and the Sudanese parties. По итогам этой встречи Совету Безопасности, наверное, нужно будет вновь собраться и оценить ситуацию, опять-таки - я повторю - с учетом тех решений, которые будут приняты членами Африканского союза и суданской стороной.
Again, you need to act first. Опять-таки, нужно действовать первой.
Again, I keep my moustache nice and dry. Опять-таки, мило и сухо.
Again, these are objective criteria. Опять-таки, это объективные критерии.
Again, yes and no. Опять-таки, да и нет.
Again, significant doses. Опять-таки, в значительных дозах.
Again, I don't know. Опять-таки, я не знаю.
Again, I see none. Опять-таки, желающих нет.
Again, it's not. Опять-таки, это не так.
And also, again, it can - also, it's something that you - it is not something that is radiating outside. Опять-таки, ... удовольствие не может распространяться наокружающих. Скажем, один человек может испытывать сильноеудовольствие, при том, что
Again, this is a technical update of previous resolutions. Опять-таки, отличие данного проекта от принимавшихся в предыдущие годы, состоит в наличии некоторых обновленных технических данных.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households. Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке.
Again, I will go through them as fast as possible. Опять-таки, я постараюсь лишь кратко упомянуть оних.
Again, the Plan of Action of the Children's Summit provides some excellent pointers in this direction. Опять-таки План действий Встречи на высшем уровне в интересах детей обеспечивает некоторые в высшей степени полезные направления в этой области.
Again with respect for the principle of lawfulness, article 3 stipulates the principle of non-retroactivity of criminal laws. Опять-таки в отношении соблюдения принципа законности статья 3 предусматривает принцип, согласно которому уголовное законодательство не имеет обратной силы.
Again, the CACAS records indicate that this flight originated from and terminated at Ryan airport. Опять-таки по имеющимся в ВУГАС данным, этот рейс вылетел из аэропорта «Риан» и завершился в нем.
Again, I will go through them as fast as possible. Опять-таки, я постараюсь лишь кратко упомянуть о них.
Again, I think even the perception should be avoided that something is created, only to be deplored in the next phase. Опять-таки, я думаю, что следует избегать подобных представлений, о которых мы пожалеем на следующем этапе.
Again, an extraordinary double win in the WC constructors and drivers championship, with BP Ford and Loeb. И опять-таки чрезвычайная двойная победа в Мировом Чемпионате - среди пилотов и конструкторов с Лебом и командой ВР Ford.
Again the concept seemed sound. И эта концепция опять-таки звучала разумно.
Again, urban-rural disparities show up in BNSE results. На результатах НОЭБ опять-таки сказываются различия, существующие между городскими и сельскими районами.