Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять-таки

Примеры в контексте "Again - Опять-таки"

Примеры: Again - Опять-таки
"This was on bio-satellites, but again, it was a singular experiment and such research needs to be conducted," says Vladimir Sychev. "Это как раз было на биоспутниках, но опять-таки - это единичный эксперимент, и такие исследования надо проводить", - отмечает Владимир Сычев.
Further, our relations and cooperation with the United Nations Development Programme, for instance, have been very productive, but again, they have been limited by regular indicative planning figure programmes. Кроме того, весьма продуктивными являются, например, наши взаимоотношения и сотрудничество с Программой развития Организации Объединенных Наций, однако опять-таки они ограничивались регулярными программами в рамках ориентировочных плановых заданий.
Another person, Mykola Zahachevsky, was also reported to have died in custody in 2004; again, Ms. Wedgwood wanted to know what measures the Ukrainian authorities had taken. Еще одно лицо, Микола Захашевский, по всей видимости, также скончался в следственном изоляторе в 2004 году, и г-жа Уэджвуд опять-таки хотела бы знать, какие меры были приняты украинскими властями.
And, again, if you annualize it, it has been calculated by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) that the annualization comes to $25 billion. Опять-таки, если пересчитать эту сумму в годовом выражении, то, согласно данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), она составит 25 млрд. долл. США.
The contract value was IQD 2,650,000, which was again to be divided between National and ITDC. National did not explain what proportion each party was to receive. Сумма контракта составляла 2650000 иракских динаров, которые опять-таки должны были быть поделены между корпорациями "Нэшнл" и ИТДК. "Нэшнл" не объяснила, какая доля причиталась каждой из сторон.
This again relates to the fact that the census results are used to determine how many Это опять-таки связано с тем фактом, что результаты переписи используются для определения числа представителей соответствующих территорий в Конгрессе и объема федеральных средств, выделяемых каждому штату;
Once more, however, we should shift into operational mode and look at how we can be as comprehensive in action as we are on paper. I will speak, again, from the perspective of the United Nations refugee agency. Однако, опять-таки, мы должны взглянуть на ситуацию с точки зрения практических действий и подумать о том, каким образом осуществить на практике действия, которые были бы столь же всеобъемлющими, как и их концепция, содержащаяся в докладе.
In all this, it is again submitted that the complexity of the Democratic Republic of the Congo peace process should be taken into account when considering the size and mandate of deploying phase III of MONUC. Здесь опять-таки следует отметить, что при рассмотрении вопроса о численности и мандате третьего этапа развертывания МООНДРК необходимо учитывать сложный характер мирного процесса в Демократической Республике Конго.
For 2009, estimates of economic costs related to disasters averaged between $35 and $50 billion, again a significant divergence from the 2000-2008 average of $94 billion. По оценкам за 2009 год, экономические издержки в связи со стихийными бедствиями составляют в среднем от 35 до 50 млрд. долл. США, что опять-таки значительно ниже средних издержек за период 2000 - 2008 годов в размере 94 млрд. долл. США.
And this idea, again, came from the grassroots, from two Googlers who wrote their own job descriptions and volunteered themselves for the job. И эта идея, опять-таки, происходила из начального звена, от двух Гуглеров, которые написали себе должностные инструкции и выступили волонтёрами для исполнения работы.
It is evident that many of the challenges faced in this respect relate to the question of classified/confidential material, again highlighting the importance of reaching agreements with States on access to such material. Очевидно, что многие возникшие в этой связи проблемы вызваны отсутствием доступа к засекреченной конфиденциальной информации, что опять-таки указывает на то, насколько важно получить согласие государств на доступ к такой информации.
They can raise up to a million dollars from an unlimited number of unaccredited, unsophisticated investors - everyday people, heaven forbid - and they can share those returns over time - again, whatever terms they set. Они могут поднять до миллиона долларов из вложений неограниченного числа неакредитированных, неискушенных инвесторов - простых людей - и они могут со временем делить процент от дохода - опять-таки, в зависимости от определенных ими условий.
I think it's worth the trouble because, again, it justhelps us to understand. Но я думаю, усилия стоят этого, потому что, опять-таки, этопомогает понять -
In fact, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services had stated that all audit assignments included an assessment of internal controls in the area being audited, which again raised the question of why the Deloitte review could not have been conducted by OIOS. Ведь как заявил заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора, все задания по аудиту предусматривают оценку механизмов внутреннего контроля в ревизуемой области, что опять-таки вызывает вопрос о том, почему обзор, порученный компании «Делойт», не мог быть проведен УСВН.
There again, given the responses received by Inspectors when they queried staff representatives, conducting staff surveys would provide important information to United Nations organizations as to whether a sufficient level of trust exists and whether staff buy-in can be ensured. Опять-таки, в данном случае, судя по ответам, полученным Инспекторами в ходе опросов представителей персонала, проведение обследований среди сотрудников позволит организациям системы Организации Объединенных Наций собрать важную информацию о наличии достаточно высокого уровня доверия со стороны сотрудников и о возможности обеспечения их согласия с предлагаемой системой.
Once again, it is the coast; with places such as the Lista peninsula on the south coast and the tiny island Utsira, which offers the best birdwatching during these months. Опять-таки поезжайте на побережье - например, на полуостров Листа на южном побережье или на маленький островок Утсира, где наблюдать за птицами особенно интересно осенью.
This is showing making bits, this is showing - once again, slowed down so you can see it, bits interacting to do logic and multiplexing and de-multiplexing. Здесь показано создание битов, а здесь показано - опять-таки в замедленном темпе, чтобы вы могли видеть, как взаимодействуют биты, производя логические операции, мультиплексирование и демультиплексирование.
They can raise up to a million dollars from an unlimited number of unaccredited, unsophisticated investors - everyday people, heaven forbid - and they can share those returns over time - again, whatever terms they set. Они могут поднять до миллиона долларов из вложений неограниченного числа неакредитированных, неискушенных инвесторов - простых людей (Господи, прости) - и они могут со временем делить процент от дохода - опять-таки, в зависимости от определенных ими условий.
The relatively high incidence of fatal shootings suggests yet again the need for much greater control over the use of firearms. Относительно большое число случаев применения огнестрельного оружия со смертельным исходом опять-таки свидетельствует о том, что необходимо усилить контроль за применением огнестрельного оружия.
In the recent RUF trial judgement, again for the first time, leaders of an armed movement were held responsible for these offences, whatever their physical distance from the actual acts, because the commission of these crimes was part of a common scheme or plan. В недавно вынесенном судебном постановлении в отношении ОРФ руководители вооруженного движения, опять-таки впервые, были привлечены к ответственности за эти правонарушения, независимо от того, на каком удалении они находились от места фактических злодеяний, поскольку совершение этих преступлений являлось частью общего замысла или плана действий.
Sanitation was defined to include connection to a sewer or septic system, pour-flush latrine, simple pit or ventilated improved pit latrine, with allowance again for acceptable local technologies. Санитария определяется как подключение к канализации или септической системе, наличие туалета со смывным устройством, обычной выгребной ямы или вентилированного туалета улучшенной конструкции с выгребной ямой, опять-таки с учетом приемлемых местных технологий.
Thus, inclusion of delay will not only again have a disproportionate impact on small- and medium-sized shippers, but will also make intermediaries a less attractive option for all shippers because their cost of doing business will be so significantly increased. Таким образом, включение положений о задержке опять-таки не только окажет непропорциональное воздействие на мелких и средних грузоотправителей, но и сделает обращение к услугам посредников менее привлекательным вариантом для всех грузоотправителей вследствие существенного увеличения издержек их коммерческой деятельности.
And also, again, it can - also, it's something that you - Опять-таки, ... удовольствие не может распространяться на окружающих.
The team dropped back to the second division for one season in 1997, but again achieved promotion to the first division the very next year, and remained in the top flight until Papadopoulos sold the team in 2000. Команда вылетела обратно во второй дивизион на один сезон в 1997 году, но опять-таки уже в следующем году вернулась в элиту, где оставалась, пока Пападопулос не продал команду в 2000 году.
This effect is thought to be due to the fact that prosocial behavior, again, is motivated by a sense of responsibility in caring for and sharing resources with members of one's own group. Считается, что этот результат связан с тем, что просоциальное поведение опять-таки мотивируется чувством ответственности, когда человек заботится о людях из собственной группы или делится ресурсами с людьми из собственной группы.