Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвинил

Примеры в контексте "Accused - Обвинил"

Примеры: Accused - Обвинил
Roddy refused, of course, and Sean accused him of theft and swore vengeance. Родди естественно отказался И тогда Шон обвинил его в воровстве и поклялся отомстить.
He accused me of being abusive to the help. Он обвинил меня, что я была груба с прислугой.
And why do you think he has accused you? А почему, как Вам кажется, он Вас обвинил?
It was accused by the SAF commander of providing the Justice and Equality Movement (JEM) with equipment and weapons. Командир СВС обвинил патруль в снабжении Движения за справедливость и равенство (ДСР) техникой и оружием.
In September 2003, one member of the delegation had accused certain NGOs of supporting terrorism. В сентябре 2003 года один из членов делегации обвинил некоторые НПО в поддержке терроризма.
But Khartoum has unjustly accused us of being behind the rebellion in Darfur and has mounted a vast war machine to destabilize our country. Но Хартум несправедливо обвинил нас в поддержке восстания в Дарфуре и мобилизовал гигантскую военную машину для дестабилизации нашей страны.
The president of the same country accused some human rights groups critical of his record of serving the interests of "dubious organizations". Президент той же страны обвинил некоторые критикующие его группы правозащитников в том, что они служат "сомнительным организациям".
In May, the Commission's President accused the government of freezing its financial support. В мае председатель комиссии обвинил власти в прекращении её финансирования.
At a business forum in London later that year, he accused Russia of stirring up multiple wars. В конце того же года на бизнес-форуме в Лондоне, он обвинил Россию в разжигании войн.
He accused certain justices of extortion and pressured them to resign, while also fostering the impeachment of two others. Он обвинил определённых судей в вымогательстве и оказал давление на них, чтобы они ушли в отставку, также способствуя смещению двух других.
Their officers escaped and the following morning Mobutu accused Kamitatu, responsible for the provincial police, of plotting against him. Их офицеры сбежали, а на следующее утро Мобуту обвинил Камитату, ответственного за провинциальную полицию, в заговоре против него.
Nicolae Dabija, chief editor of Chisinau newspaper "Literatura şi Arta", accused Roman Konoplev of Russian chauvinism. Николае Дабижа, главный редактор Кишинёвской газеты «Literatura şi Arta», обвинил Коноплёва в русском шовинизме.
During more cross-examination, Price looked at Knight so often Leibowitz accused her of looking for signals. На перекрёстном допросе Прайс так часто бросала взгляды на Найта, что Лейбович обвинил её в том, что она ждёт сигнала.
On 13 June Gloucester accused Hastings of plotting with the Woodvilles and had him beheaded. 13 июня Глостер обвинил Гастингса в заговоре с Вудвиллами и казнил его.
The PRSY accused the Saudi government of planning further attacks in November 1969. НДРЙ также в ноябре 1969 года обвинил правительство Саудовской Аравии в планировании дальнейших нападений.
In 1576, Henry III accused Marguerite of improper relations with a lady-in-waiting. В 1576 году Генрих обвинил Маргариту в ненадлежащих отношениях с одной придворной дамой.
Farnsworth initially balked, arguing there was no hope of success, and only agreed to it when Kilpatrick allegedly accused him of cowardice. Фарнсворт сначала отказался, ссылаясь на отсутствие шансов на успех, но согласился, когда Килпатрик обвинил его в трусости.
In turn, Shevchenko accused Prime Minister Yatsenyuk of "political reprisals", "defending the interests of oligarchic clans" and corruption. В ответ Шевченко обвинил премьер-министра Арсения Яценюка в «политической расправе» и «отстаивании интересов украинских кланов».
You once accused me of only wanting another mission. Ты как-то обвинил меня в том, что мне всегда нужно следующее задание.
When you accused him of sleeping with lily. Когда ты обвинил его в том, что он спал с Лили.
Last night he accused me of seeing someone else. Прошлой ночью он обвинил меня в том, что я встречаюсь с кем-то другим.
But he accused me of making the whole thing up. Но он обвинил меня в том, что я все придумал.
And then one evening after you've accused her of looking at another man... И однажды вечером после того как ты обвинил её в том, что она посмотрела на другого...
He has accused you of threatening to plant stolen property on him. Он обвинил вас в том, что вы угрожали подбросить ему краденные вещи.
He accused me of being bipolar. Он обвинил меня в том, что у меня биполярное расстройство.